The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator testified to the major improvements accomplished in Gao region over the past six months. | UN | وأكد منسق الأمم المتحدة المقيم وللشؤون الإنسانية على إحراز أوجه تحسن كبيرة في منطقة غاو خلال الأشهر الستة الماضية. |
These interactions have further developed over the past six months. | UN | وقد تعززت هذه الصلات على مدى الأشهر الستة الماضية. |
About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. | UN | وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية. |
In the last six months, 36 children had been trafficked. | UN | وتم في الأشهر الستة الماضية الاتجار بنحو 36 طفلاً. |
We got hold of your pay records for the last six months. | Open Subtitles | نحن حصلت على عقد من سجلات راتبك ل الأشهر الستة الماضية. |
Total deposits are steadily climbing, registering an increase of 6 per cent over the past six months. | UN | ويزداد مجموع الودائع باطراد، مسجلا زيادة مقدارها 6 في المائة على مدى الشهور الستة الماضية. |
The hospital where you were a patient for the past six years after being diagnosed with paranoid schizophrenia? | Open Subtitles | المستشفة التي كنت مريضاً فيها طيلة الأعوام الستة الماضية بعد أن تم تشخيصك بانفصام في الشخصية؟ |
Brandi's been tending bar at Club Prowl for the past six months. | Open Subtitles | كان شريط تميل براندي لفي نادي جوس خلال الأشهر الستة الماضية. |
India has had the proud privilege of contributing more than 100,000 peacekeepers to peacekeeping operations in the past six decades. | UN | وتعتز الهند بأنها أسهمت بأكثر من 000 100 من حفظة السلام في عمليات حفظ السلام خلال العقود الستة الماضية. |
Hotel occupancy rates have improved by 3.4 per cent in the past six months and hotel revenues have grown 12 per cent over the past year. | UN | وتحسن معدل شغل الفنادق بنسبة 3.4 في المائة في الأشهر الستة الماضية فيما زادت إيرادات الفنادق بنسبة 12 في المائة في السنة الماضية. |
The events of the past six months in Kyrgyzstan have clearly demonstrated the inseparable link among such elements as development, democracy and security. | UN | أحداث الأشهر الستة الماضية في قيرغيزستان برهنت بوضوح على الصلة التي لا تنفصم بين عناصر مثل التنمية والديمقراطية والأمن. |
For its part, India has been extensively involved in peacekeeping efforts in Africa over the past six decades. | UN | والهند، من جانبها، شاركت بشكل مكثف في جهود حفظ السلام في أفريقيا على مدار العقود الستة الماضية. |
He would appreciate further information on the lessons learned in that regard over the past six months. | UN | وهو يقدر تقديم المزيد من المعلومات عن الدروس المستفادة في ذلك الصدد على مدى الشهور الستة الماضية. |
Over the past six years, it has increased by 70 per cent, to $3.8 billion. | UN | وعلى مدى الأعوام الستة الماضية زادت تلك المعونات بنسبة 70 في المائة لتصل إلى 3.8 بلايين دولار. |
This was a significant factor in reducing such clashes over the past six months. | UN | وكان ذلك عاملا مهما في الحد من مثل تلك المواجهات على مدى الأشهر الستة الماضية. |
2. Over the past six months, the domestic political and security situation in Lebanon has continued to improve markedly. | UN | 2 - شهدت الأوضاع السياسية والأمنية الداخلية في لبنان على امتداد الأشهر الستة الماضية تحسنا مستمرا ملحوظا. |
I regret, however, that little tangible progress has been made over the past six months. | UN | غير أنني أشعر بالأسف لأنه لم يحرز تقدم ملموس يُذكر في هذا المجال على مدى الشهور الستة الماضية. |
Every offer we've had over the last six weeks will vanish. | Open Subtitles | كل عرض لدينا على مدى الأسابيع الستة الماضية سوف يتلاشى |
Mrs. Horne's been here three times in the last six months. | Open Subtitles | لقد السيدة هورن هنا ثلاث مرات في الأشهر الستة الماضية. |
Then suddenly they want to reopen all the deal points we spent the last six months grinding them on. | Open Subtitles | ثم فجأة يريدون إعادة فتح جميع الأمور المتفق عليها لقد قضينا الأشهر الستة الماضية في ضغوطات بسببهم |
Start putting up on the board every case that he has sentenced in the last six months. | Open Subtitles | أبدوا بوضعهم على اللوحة كل قضية من القضايا التي حكم بها في الأشهر الستة الماضية |
The manufacturing growth rate had risen to 9.2 per cent in the previous six months. | UN | كما ارتفع معدل نمو الصناعة التحويلية إلى 9.2 في المائة في الشهور الستة الماضية. |
Project team fatigue had been consistently one of the highest-rated risks reported to the steering committee in the preceding six months. | UN | وقد جرى باستمرار في التقارير التي قدمت إلى اللجنة التوجيهية في الأشهر الستة الماضية تصنيف خطر تعرّض فريق المشروع للإجهاد ضمن أشد الأخطار التي يواجهها المشروع. |