Mr. Mir is currently detained at the Central Prison in Kotbalwal Jammu by the Jammu Kashmir Police. | UN | والسيد مير محتجز حالياً في السجن المركزي في كوتبالوال جامو من قِبل شرطة جامو وكشمير. |
In Goma, MONUSCO contributed to temporarily reinforcing security at the Central Prison. | UN | وفي غوما، ساهمت البعثة في تعزيز الأمن مؤقتا في السجن المركزي. |
I also visited the Ramleh Central Prison and interviewed Palestinian female detainees. | UN | كما زرت السجن المركزي في الرملة وأجريت مقابلات مع محتجزات فلسطينيات. |
Persons visited in the Central Prison and the police station holding cell | UN | الأشخاص الذين زارهم الخبير المستقل في السجن المركزي ومعتقل مركز الشرطة |
In Bangladesh, the Dhaka Central Jail has developed a bakery that provides bread for prisoners and sells its products to those visiting the jail and the local community. | UN | ففي بنغلاديش، بنى السجن المركزي في داكا مخبزا يوفّر الخبز للسجناء ويبيع منتجاته إلى زوار السجن والمجتمع المحلي. |
Work is already under way on refurbishing the Central Prison in Bissau and the jails in Buba, Bissorã and Gabú. | UN | والعمل جار بالفعل على إعادة تجهيز السجن المركزي في بيساو وكذلك السجون في بوبا وبيسورا وغابو. |
72. Oman has established a new prison, the Central Prison at Sumail. | UN | 72- وقد أنشأت عمان سجناً جديداً، هو السجن المركزي في سمائل. |
Some assistance in kind is distributed each month to women prisoners in Sana`a Central Prison. | UN | وتوزيع بعض المساعدات العينية على السجينات في السجن المركزي بصنعاء شهرياً. |
Secondly, it noted that the Central Prison is managed by a non-profit, non-governmental organization, and enquired if there is any public or State control over this organization's action. | UN | وثانياً، لاحظ أن السجن المركزي تديره منظمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح، وسأل عمّا إذا كانت هناك أية رقابة عامة أو حكومية على عمل هذه المنظمة. |
The Belize Central Prison is now managed by the Kolbe Foundation, a non-profit, non-governmental organization. | UN | وباتت مؤسسة كولبي تدير اليوم السجن المركزي في بليز، وهي منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح. |
Some assistance in kind is distributed each month to women prisoners in Sana`a Central Prison. | UN | `3` توزيع بعض المساعدات العينية على السجينات في السجن المركزي بصنعاء شهرياً. |
At the Goma Central Prison, construction of a structure designed to separate juveniles and women neared completion. | UN | وفي السجن المركزي في غوما، شارف بناء قسم مصمم لفصل الأحداث والنساء على الانتهاء. |
Article 35: In the Central Prison, convicts shall be segregated as follows, subject to the provisions of article 32, paragraph 1: | UN | المادة 35: يفرق المحكومون في السجن المركزي على الصورة الآتية مع الاحتفاظ بأحكام الفقرة الأولى من المادة 32: |
The Special Rapporteur visited the Central Prison where 32 political prisoners, 44 common criminals and 5 women prisoners with 4 children were detained. | UN | وزار المقرر الخاص السجن المركزي حيث يحتجز ٢٣ سجنياً سياسياً و٤٤ مجرماً عادياً و٥ سجينات و٤ أطفال. |
Most detained staff members were held either in Gaza Central Prison or Preventive Security Headquarters at Tel el-Hawa. | UN | وكان معظم الموظفين المعنيين محتجزين إما في السجن المركزي في غزة أو في مقر اﻷمن الوقائي في تل الهوا. |
He was also very much concerned with the conditions of detention of some 250 detainees under sentence of death in the Central Prison of Bujumbura. | UN | وأعرب عن قلقه البالغ من أوضاع الاحتجاز التي يعيش فيها ٢٥٠ محتجزا محكوما عليهم باﻹعدام في السجن المركزي في بوجومبورا. |
He was then questioned by the Attorney-General for several hours before being transferred to Mpimba Central Prison, on the charge of Atteinte à la sureté intérieure de l'État. | UN | وقام النائب العام بعد ذلك باستجوابه عدة ساعات قبل نقله إلى السجن المركزي في مبيبا، بتهمة المساس بالأمن الداخلي للدولة. |
He also visited the Central Prison and the holding cell at the police station. | UN | كما قام بزيارة السجن المركزي ومكان الاحتجاز التابع لمركز الشرطة في بونيا. |
He had the opportunity to meet with two of them while visiting the Central Prison of Mpimba. | UN | وسنحت لـه الفرصة للقاء اثنين منهم لدى زيارة السجن المركزي في مبيمبا. |
The Kabul Central Prison and the juvenile detention facility were renovated. | UN | وقد رُمّم السجن المركزي ومرفق احتجاز الأحداث في كابول. |
He was allegedly arrested and taken to Jhelum District Central Jail, where he was beaten. | UN | وزعم أنه اعتقل ونقل إلى السجن المركزي في منطقة جهيلوم حيث تعرض للضرب. |
2. The Israeli air strikes on the Gaza main prison and on the Palestinian Legislative Council building | UN | 2- الغارات الجوية الإسرائيلية على السجن المركزي في غزة وعلى مبنى المجلس التشريعي الفلسطيني |