ويكيبيديا

    "السفر الجوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • air travel
        
    • airfare
        
    • air fare
        
    • air transportation
        
    • air passenger
        
    • the airfares
        
    Volumes of commercial air travel increased by an average of 5 per cent annually during the 1990s. UN وزاد حجم السفر الجوي التجاري بمعدل 5 في المائة سنويا خلال التسعينيات من القرن الفائت.
    ESA defrayed the cost of air travel and daily subsistence allowance of seven participants from five countries. UN وتولت وكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لسبعة مشاركين من خمسة بلدان.
    Emissions for air travel per reported personnel UN الانبعاثات الناتجة عن السفر الجوي لكل موظف
    K: 750000$ saving on air travel. UN الإجراء كاف: توفير 750000 دولار من دولارات الولايات المتحدة في مجال السفر الجوي.
    Emissions for air travel per reported personnel UN الانبعاثات الناتجة عن السفر الجوي لكل موظف
    K: 750000$ saving on air travel. Dt2, Dt5, Ex2 UN الإجراء كاف: توفير 750000 دولار من دولارات الولايات المتحدة في مجال السفر الجوي.
    Report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the feasibility of harmonizing standards of air travel UN تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جدوى مواءمة معايير السفر الجوي
    Action: The analysis is contained in a study of recent developments in the air travel and tourist sectors of interest to developing countries. UN الاجراء: يرد التحليل في دراسة للتطورات الأخيرة في قطاعي السفر الجوي والسياحة اللذين يهمان البلدان النامية.
    The great adventure of space exploration has now left progress in air travel behind, starting with man's travels to the moon. UN والمغامرة الكبيرة لاستكشاف الفضاء قد بزت اﻵن التقدم في مجال السفر الجوي وبدأت برحلات اﻹنسان الى القمر.
    However, the cost of air travel in general has declined, and this has facilitated the development of tourist packages to long-haul markets in some developing countries. UN بيد أن تكلفة السفر الجوي انخفضت بصفة عامة، مما يسر وضع صفقات سياحية للسفر إلى اﻷسواق البعيدة في بعض البلدان النامية.
    Full financial support was received by 16 participants for international round-trip air travel, hotel accommodation, living allowance for the duration of the Workshop and the Congress and for the registration fee of the Congress. UN وتلقّى 16 مشاركا دعما ماليا كاملا لتغطية تكاليف السفر الجوي الدولي ذهابا وإيابا والإقامة الفندقية وبدل المعيشة طوال مدة انعقاد حلقة العمل والمؤتمر، فضلا عن رسوم التسجيل للمشاركة في المؤتمر.
    air travel between the country of destination and countries of origin typically increases as the expatriate community grows. UN ويزداد السفر الجوي بين بلد المقصد وبلدان المنشأ عادة بتنامي مجتمعات المغتربين.
    Funding support: The sponsors covered air travel and living expenses for 35 participants from developing countries. UN الدعم التمويلي: تحملت الجهات الراعية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 35 مشاركا من البلدان النامية.
    Funding support: The sponsors covered air travel and living expenses for 17 participants from developing countries. UN الدعم التمويلي: تكفلت الجهات الراعية بتكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 17 مشاركا من البلدان النامية.
    Funding support: The sponsors covered air travel and living expenses for 39 participants from developing countries and countries with economies in transition. UN الدعم التمويلي: تحملت الجهات الراعية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 39 مشاركا من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية
    Funding support: The United Nations and the other sponsors covered air travel and living expenses for 28 participants from 27 developing countries and countries with economies in transition. UN الدعم التمويلي: تكفلت الأمم المتحدة والجهات الراعية الأخرى بتكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 28 مشاركا من 27 بلدا من البلدان النامية وذات الاقتصادات الانتقالية.
    Host country: Thailand Funding support: air travel and living expenses for 24 participants were covered by the United Nations and the other sponsors. UN الدعم التمويلي: تحملت الأمم المتحدة والجهات الراعية الأخرى تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 24 مشاركا.
    Funding support: air travel and living expenses for 18 participants were covered by the United Nations and ESA. UN الدعم التمويلي: وفرت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة لـ18 مشاركا.
    Funding support: air travel and living expenses for 27 participants were covered by the Government of the United States. UN الدعم التمويلي: تحملت حكومة الولايات المتحدة تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة لـ27 مشاركا.
    :: External: increase in commercial airfare UN :: العوامل الخارجية: الزيادة في أسعار السفر الجوي التجارية
    34. Another criterion in selecting the air fare is that it should be the most direct and economical route. UN 34 - ويوجد معيار آخر في اختيار سعر السفر الجوي هو أنه ينبغي أن يكون طريق السفر أكثر الطرق مباشرةً واقتصاداً.
    In air transportation, there have been large improvements in energy efficiency due to more seating capacity per plane, higher utilization rates and engine improvements, but here again increases in the volume of air travel have meant steadily rising levels of harmful emissions. UN وفي النقل الجوي، حدثت تحسينات ضخمة في الكفاءة الطاقية بسبب زيادة طاقة استيعاب الركاب لكل طائرة، وارتفاع معدلات الاستعمال، والتحسينات في المحركات، ولكن هنا أيضا أسفرت الزيادات في حجم السفر الجوي عن ارتفاع مطرد في مستويات الانبعاثات الضارة.
    Lack of understanding of the special and unique features of Samoa resulted in negative repercussions in relation to air passenger and cargo services. UN وقد أسفر عدم فهم السمات الخاصة والفريدة لساموا عن أصداء سلبية فيما يتعلق بخدمات السفر الجوي والشحن الجوي.
    Accordingly, the airfares constitute an additional cost that Energoprojekt would not have incurred upon natural completion of the contract. UN وتبعاً لذلك، تشكل أجور السفر الجوي تكلفة إضافية لم تكن شركة إنرجوبروجكت ستتكبدها لو أُكمل تنفيذ العقد بطريقة طبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد