travel on official business for 2011 and 2012 is being maintained at the 2010 level. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2011 و2012 عند مستويات عام 2010. |
travel on official business for 2009 and 2010 is being maintained at the 2007 level. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2009 و2010 عند مستويات عام 2007. |
(ii) When required to travel on official business; | UN | ' 2` عندما يطلب من الموظف السفر في مهمة رسمية؛ |
(xiv) travel in the United Nations: issues of efficiency and cost savings; | UN | ' ١٤ ' السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الكفاءة ووفورات التكاليف؛ |
Review of travel arrangements in United Nations system organizations | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Illness or accident during travel on official business | UN | المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية |
Illness or accident during travel on official business | UN | المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية |
travel on official business for 2010 and 2011 is being maintained at the 2009 level. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009. |
travel on official business for 2010 and 2011 is being maintained at the 2009 level. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية في عامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009. |
(ii) When required to travel on official business; | UN | `2 ' عندما يُطلب من الموظف السفر في مهمة رسمية؛ |
(ii) When required to travel on official business; | UN | ' ٢ ' عندما يطلب من الموظف السفر في مهمة رسمية؛ |
(ii) When required to travel on official business; | UN | ' 2` عندما يُطلب من الموظف السفر في مهمة رسمية؛ |
travel on official business for 2008 and 2009 is being maintained at the 2007 level. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007. |
travel on official business for 2008 and 2009 is being maintained at the 2007 level. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007. |
travel on official business for 2007 and 2008 is being maintained at the 2006 level. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2007 و2008 عند مستويات عام 2006. |
(xviii) travel in the United Nations: issues of efficiency and cost savings; | UN | ' ١٨ ' السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الكفاءة ووفورات التكاليف؛ |
Sounds like they don't travel in the same circle. | Open Subtitles | يُصوّتُ مثل هم لا السفر في نفس الدائرةِ. |
The Committee has commented on the issue of travel in chapter I above. | UN | وقد علقت اللجنة على مسألة السفر في الفصل الأول أعلاه. |
Review of travel arrangements in United Nations system organizations | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Official travel was managed satisfactorily, but there was scope for better monitoring and management of services provided by the travel agent | UN | أدير السفر في مهام رسمية بصورة مرضية، ولكن كان ثمة مجال لتحسين رصد وإدارة الخدمات التي يقدمها وكلاء السفر |
Women are also vulnerable to sexual and physical abuse by agents and escorts when travelling in countries of transit. | UN | كما تعاني النساء من الضعف إزاء الاعتداءات الجنسية والبدنية من جانب الوكلاء والمرافقين عند السفر في بلدان العبور. |
Plus, we got to travel the world. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، تمكنا من السفر في العالم |
The Secretariat was also required to pay cancellation charges for observers who could not travel at the last moment. | UN | واﻷمانة العامة مطالبة أيضا بدفع رسوم اﻹلغاء عن المراقبين الذين لم يستطيعوا السفر في اللحظة اﻷخيرة. |
Also, this resolution required UNOCI personnel to take on additional responsibilities, which entailed an increased need for travel throughout Côte d'Ivoire. | UN | كما أن هذا القرار استدعى من أفراد العملية تحمل مسؤوليات إضافية استتبعت حاجة متزايدة إلى السفر في جميع أنحاء كوت ديفوار. |
Sam has been traveling the world, making a documentary about heavy metal. | Open Subtitles | تم سام السفر في العالم، صنع فيلم وثائقي عن هیفی میتال. |
Provision made under this heading includes official travel for liaison meetings and consultations between New York and the mission area. | UN | يشمل المبلغ المدرج تحت هذا البند السفر في مهام رسمية لغرض اجتماعات الاتصال والتشاور بين نيويورك ومنطقة البعثة. |
The cost estimate also provides for training and non-training official travel within and outside the Mission area. | UN | وتغطي أيضا التكاليف التقديرية تكاليف السفر في مهام رسمية لأغراض التدريب ولغير أغراض التدريب داخل منطقة البعثة وخارجها. |
To enable ESCAP to effectively carry out its work requires a minimum level of official travel to ensure effective outreach and relevance. | UN | ولإتاحة اضطلاع اللجنة بعملها بفعالية، يستلزم الأمر حدا أدنى من السفر في مهام رسمية لكفالة فعالية التواصل وأهميته. |
The objective of travel under this category is to create a political environment conducive to the attainment of the mission's mandated objectives. | UN | ويهدف السفر في إطار هذه الفئة إلى تهيئة البيئة السياسية الملائمة لتمكين البعثة من بلوغ الأهداف المكلفة بتحقيقها. |
Hey, I'm just tryna educate the lad on the finer points on traveling in the Highlands. | Open Subtitles | كنت أحاول تثقيف الولد على أدق تفاصيل السفر في المرتفعات |
Excuse me. Do you intend to fly this aircraft today? | Open Subtitles | معذرةً، هل كنتَ تنوي السفر في هذه الطائرة، اليوم؟ |