UNFPA will provide secretarial support to the working group through the country support team (CST) based in Nepal. | UN | وسيقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتوفير الدعم السكرتاري للفريق العامل من خلال فريق الدعم القطري الواقع مقره في نيبال. |
I mean, she has even done a little secretarial work for me on occasion. | Open Subtitles | أقصد .. أنها كانت قليلاً ما تقوم بالعمل السكرتاري لي أحياناً. |
It advised the Council to adopt the option recommending the maintenance of UNCC with residual human resources in order to complete the payment of all individual awards and certain residual activities and provide secretarial support to the Council. | UN | وأشار علي مجلس الإدارة أن يعتمد الخيار الذي يوصى بدعم اللجنة بموارد بشرية محدودة لإكمال دفع التعويضات المقررة للأفراد وإنجاز بعض الأعمال المتبقية وتوفير الدعم السكرتاري للمجلس. |
Under the supervision of the Secretary of the Board, the incumbent would be responsible for providing secretarial and clerical support to the Board, including the preparation of claims documentation, damage reports and recommendations and write-off actions. | UN | يكون شاغل الوظيفة مسؤولا، تحت إشراف أمين المجلس، عن تقديم الدعم السكرتاري والكتابي للمجلس بما في ذلك إعداد وثائق المطالبات، والتقارير والتوصيات بشأن اﻷضرار، وإجراءات الشطب. |
Provides secretarial and administrative support to the Director of the Information Resources Management Branch. | UN | يقدم الدعم السكرتاري والاداري الى مدير فرع ادارة موارد المعلومات . |
13. All the activities described above could be carried out without a significant increase in the costs already involved in secretarial support for the meetings of States Parties and their Chairs. | UN | 13- ويمكن تنفيذ جميع الأنشطة الواردة أعلاه من دون حدوث زيادة كبيرة في التكاليف المتعلقة أصلاً بتقديم الدعم السكرتاري لاجتماعات الدول الأطراف ورئاساتها. |
In the case of gratis personnel, those associated costs include secretarial and administrative backstopping, equipment, supplies, office space, utilities, communications, medical services, participation in language and training programmes, etc. | UN | وفي حالة الموظفين المقدمين دون مقابل، تشمل التكاليف المتصلة الدعم السكرتاري واﻹداري، والمعدات، واللوازم، وحيز المكاتب، والمرافق، والاتصالات، والخدمات الطبية، والمشاركة في البرامج اللغوية والتدريبية، وما إلى ذلك. |
The staff member encumbering the G-4 post provides secretarial and administrative support and routine research services in assigned areas related to the compensation and classification programme of the Field Administration and Logistics Division. | UN | أما الموظــف الذي يشغل الوظيفــة برتبة ع - ٤ فيقدم الدعم السكرتاري واﻹداري وخدمـــات البحث الروتينية في مجالات معينة متصلة ببرنامج التعويضات والتصنيفات لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات. |
27. Office of the Chief of Technical Services. The Office would comprise one secretary (national staff) to provide secretarial support to the Chief of Technical Services. | UN | 27 - مكتب رئيس الخدمات التقنية - سيضم المكتب سكرتيرا (موظف وطني) يوفر الدعم السكرتاري لرئيس الخدمات التقنية. |
9. The continuation of the General Service (other level) post is requested to provide secretarial support to the two officers. | UN | ٩ - ويطلب استبقاء وظيفة الخدمات العامة )رتبة أخرى( لتقديم الدعم السكرتاري للموظفين اﻹثنين اﻵخرين. |
56. Three of the largest generic job profile categories are particularly problematic: secretarial and executive support, general administrative and office support and administrative assistant. | UN | 56 - تشكل ثلاثة من أكبر فئات النبذات العامة عن الوظائف صعوبة كبيرة على نحو خاص وهي: الدعم السكرتاري والتنفيذي، والدعم الإداري والمكتبي العام، ومساعد الشؤون الإدارية. |
secretarial and executive support (direct clerical/administrative assistance to a manager or group of professionals) | UN | الدعم السكرتاري والتنفيذي (المساعدة الكتابية/الإدارية المباشرة المقدمة لمدير أو مجموعة موظفين من الفئة الفنية) |
The Bailiff of Jersey is the head of the judiciary and the Judicial Greffe provides administrative and secretarial support to ensure the effective operation of Jersey's courts. | UN | 188- والمأمور القضائي في جيرسي هو رئيس الجهاز القضائي فيما يقدم قلم المحكمة الدعم الإداري والدعم السكرتاري لضمان فعالية سير عمل محاكم جيرسي. |
19. In addition, the hosting organization, GORS, provided conference facilities, secretarial and technical support and local transportation to and from the airport for all funded participants, and organized a number of social events for all participants of the Workshop. | UN | 19- وعلاوة على ذلك، وفّرت المنظمة المستضيفة، ألا وهي الهيئة العامة للاستشعار عن بعد، مرافق المؤتمر، والدعم السكرتاري والتقني، والنقل المحلي إلى المطار ذهابا وإيابا لكل المشاركين المشمولين بالتمويل، ونظّمت عددا من الأنشطة الاجتماعية لفائدة جميع المشاركين في حلقة العمل. |
18. The local organizing committee provided conference facilities, secretarial and technical support and local transportation to and from the airport for funded participants and organized a number of social events for all Workshop participants. | UN | 18- ووفّرت اللجنة التنظيمية المحلية مرافق المؤتمر والدعم السكرتاري والتقني والنقل المحلي من المطار وإليه للمشاركين المشمولين بالتمويل، ونظّمت عددا من الأنشطة الاجتماعية لفائدة جميع المشاركين في حلقة العمل. |
18. The local organizing committee provided conference facilities, secretarial and technical support and local transportation to and from the airport for funded participants and organized a number of social events for all Workshop participants. | UN | 18- ووفّرت اللجنة التنظيمية المحلية مرافق الاجتماعات والدعم السكرتاري والتقني والنقل المحلي من المطار وإليه للمشاركين المشمولين بالتمويل، ونظّمت عددا من الأنشطة الاجتماعية لصالح جميع المشاركين في حلقة العمل. |
The local organizing committee provided conference facilities, secretarial and technical support and local transportation to and from the airport for funded participants, and organized a number of social events for all Workshop participants. | UN | 19- ووفّرت اللجنة التنظيمية المحلية مرافق الاجتماعات والدعم السكرتاري والتقني والنقل المحلي من المطار وإليه للمشاركين المشمولين بالتمويل، ونظّمت عددا من الأنشطة الاجتماعية لصالح جميع المشاركين في حلقة العمل. |
(UNA023-05216) secretarial support | UN | (UNA023-05216) الدعم السكرتاري |
In conformity with resolution 63/285, the Secretariat is reviewing reimbursement rates for troops and delivering secretarial and substantive support to the working group on contingent-owned equipment, in which Member States discuss questions related to reimbursement. | UN | وتراجع الأمانة العامة حاليا، وفقا للقرار 63/285، الذي تبحث فيه الدول الأعضاء المسائل ذات الصلة بتسديد هذه التكاليف، معدلات التكاليف التي تسدَّد لقاء المساهمة بقوات وتقديم الدعم السكرتاري والفني إلى الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات. |
(UNA022-05216) secretarial support | UN | (UNA022-05216) تقديم الدعم السكرتاري |