The European Union is fully committed to maintaining, implementing and strengthening disarmament and non-proliferation treaties and agreements. | UN | والاتحاد الأوروبي ملتزم التزاما كاملا بالمحافظة على معاهدات واتفاقات نزع السلاح ومنع الانتشار وتنفيذها وتعزيزها. |
The third challenge is that of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | ويتمثل التحدي الثالث في نزع السلاح ومنع الانتشار النوويين. |
It is an important deliberative body aimed at promoting fruitful, multilateral dialogue in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | فهي هيئة تداولية هامة تهدف إلى تشجيع الحوار المثمر المتعدد الأطراف في ميدان نزع السلاح ومنع الانتشار. |
This year, 2004, has been, in many ways, a year of missed opportunities for disarmament and non-proliferation. | UN | لقد شكل هذا العام، 2004، من نواح عديدة، عاما للفرص الضائعة لنزع السلاح ومنع الانتشار. |
To that end, it is time for disarmament and nonproliferation questions to receive equal treatment. | UN | ولتحقيق ذلك الهدف آن أوان إعطاء مسائل نزع السلاح ومنع الانتشار معالجة متساوية. |
We are living in a global, interdependent world that faces a multitude of shared disarmament and non-proliferation challenges. | UN | فنحن نعيش في عالم يزداد فيه الترابط والتكافل، ويواجه تحديات مشتركة فيما يتعلق بنزع السلاح ومنع الانتشار. |
Arms control, disarmament and non-proliferation are essential for the maintenance of international peace and security. | UN | وإن تحديد الأسلحة ونزع السلاح ومنع الانتشار عناصر أساسية لحفظ السلم والأمن الدوليين. |
We also attach importance to United Nations work in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | ونولي أيضا أهمية لعمل الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Allow me to assure you, Sir, that the new Libyan Government will adhere to all previously concluded agreements on disarmament and non-proliferation. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن حكومة ليبيا الجديدة ستتمسك بجميع المعاهدات المبرمة سابقاً بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار. |
We have noted with interest the recent positive changes in the atmospherics of the disarmament and non-proliferation debate. | UN | ولاحظنا باهتمام التغيرات الإيجابية الأخيرة في أجواء المناقشة بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار. |
The work of our forum is taking place at a time when, after a long period of paralysis in the disarmament and non-proliferation sphere, we have begun to see positive trends. | UN | إن أعمال منتدانا تنجز في وقت بدأنا نشهد اتجاهات إيجابية، بعد فترة طويلة من حالة الشلل في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
As various people have pointed out, the disarmament and non-proliferation calendar is already very heavily charged. | UN | ولقد بين كثير من الموجودين هنا أن الجدول الزمني لنزع السلاح ومنع الانتشار حافل جدا بالأنشطة. |
We support all efforts for arms control, disarmament and non-proliferation. | UN | وإننا ندعم كل الجهود المبذولة للحد من التسلح ونزع السلاح ومنع الانتشار. |
The United States does not view progress on disarmament and non-proliferation as an either-or proposition. | UN | إن الولايات المتحدة لا تنظر إلى التقدم في نزع السلاح ومنع الانتشار كقضية اختيار بين هذا أو ذاك. |
Science and technology can also contribute to verification of relevant disarmament and non-proliferation agreements. | UN | وفي إمكان العلم والتكنولوجيا الإسهام كذلك في التحقق من اتفاقات نزع السلاح ومنع الانتشار ذات الصلة. |
We wish to encourage all member States to demonstrate flexibility and the necessary political will to enhance progress on disarmament and non-proliferation. | UN | ونود أن نشجع جميع الدول الأعضاء على إبداء المرونة والإرادة السياسية اللازمتين لتعزيز التقدم المحرز في نزع السلاح ومنع الانتشار. |
D. disarmament and non-proliferation 129. The year 2010 is proving to be critical for defining the direction that disarmament and non-proliferation efforts will take. | UN | 129 - أخذ يتأكد حاليا أن عام 2010 سيكون عاما حاسما فيما يتعلق بتحديد الوجهة التي ستتخذها جهود نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Both disarmament and non-proliferation are mutually reinforcing processes. | UN | فكل من عمليتي نزع السلاح ومنع الانتشار تعزز الأخرى. |
Ways to introduce disarmament and non-proliferation education into post-conflict situations as a contribution to peace-building | UN | سبل الأخذ في حالات ما بعد الصراع بأسباب نزع السلاح ومنع الانتشار باعتبار ذلك إسهاما في بناء السلام |
We must continue to strengthen multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation. | UN | ويجب أن نستمر في تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Finally, our Group would once again encourage and urge all States to demonstrate the required political will tangibly to move forward on accomplishing the agreed international agenda on disarmament and nonproliferation. | UN | وأخيرا، تود مجموعتنا أن تشجع مرة أخرى جميع الدول وتحثها على إبداء الإرادة السياسية الملموسة والمطلوبة للمضي قدما في تنفيذ جدول الأعمال الدولي المتعلق بنزع السلاح ومنع الانتشار. |