ويكيبيديا

    "السلامة المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial viability
        
    • financial health
        
    • financial integrity
        
    • financial soundness
        
    • financial safety
        
    • fiscal soundness
        
    • financial security
        
    • financial probity
        
    • financial solvency
        
    Member States also have an obligation to see that the financial viability of the Organization is maintained. UN ومن واجب الدول اﻷعضاء أيضا أن تتأكد من أنه تجري المحافظة على السلامة المالية للمنظمة.
    24. The Secretary-General recognizes the importance of the Endowment Fund for ensuring the future financial viability of UNU. UN ٢٤ - يدرك اﻷمين العام أهمية صندوق الهبات لضمان السلامة المالية لجامعة اﻷمم المتحدة في المستقبل.
    Donors, host Governments and the Agency were currently assessing the situation with a view to ensuring the financial viability of UNRWA. UN فإن الجهات المانحة والحكومات المضيفة والوكالة تسعى جاهدة حاليا إلى تقييم الحالة بغية ضمان السلامة المالية للوكالة.
    Ultimately, the financial health of the Organization depended on Member States meeting their financial obligations in full and on time. UN وفي نهاية الأمر، فإن السلامة المالية للمنظمة تعتمد على وفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية بالكامل وفي الوقت المحدد.
    Three key financial indicators, namely, unpaid assessments, cash on hand and debt owed to Member States, measure the State of the Organization's financial health. UN وثمة ثلاثة مؤشرات مالية رئيسية تقاس بها حالة السلامة المالية للمنظمة وهي الأنصبة المقررة غير المسددة أو النقد الحاضر والديون المستحقة للدول الأعضاء.
    To ensure the financial integrity, credibility and transparency of UNIDO. UN ضمان السلامة المالية العامة لليونيدو ومصداقيتها وشفافيتها.
    It was the Secretariat's responsibility to fulfil such mandates and to implement mechanisms that would ensure the Organization's financial soundness. UN وتقع على الأمانة العامة مسؤولية الوفاء بتلك الولايات وتنفيذ آليات تكفل السلامة المالية للمنظمة.
    In addition, the financial viability of UNOPS depends upon regular monitoring of all aspects of ongoing operations. UN وعلاوة على ذلك، تعتمد السلامة المالية لمكتب خدمات المشاريع على الرصد الدوري لجميع جوانب العمليات الجارية.
    Among those criteria, the most challenging and controversial issue is financial viability. UN ومن بين هذه المعايير، فإن السلامة المالية هي أكثر القضايا تحديا وإثارة للخلاف.
    financial viability of the United Nations Institute for Training and Research UN السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    :: financial viability and sustainability of local police UN :: السلامة المالية واستمرارية الشرطة المحلية؛
    financial viability of the United Nations Institute for Training and Research UN السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    financial viability of the United Nations Institute for Training and Research UN السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    financial viability of the United Nations Institute for Training and Research UN السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    An equitable scale of assessments was the cornerstone of the Organization's financial health. UN وأضاف أن وجود جدول أنصبة قوامه الإنصاف إنما هو أمر يشكل ركنا أساسيا من أركان السلامة المالية للمنظمة.
    However, by 2010 UNFPA would need to record the total amount of such a liability in the financial statements, which would have a significant impact on the financial health of the organization. UN بيد أنه بحلول سنة 2010 سوف يحتاج صندوق السكان إلى أن يسجل إجمالي المبلغ الخاص بهذه الالتزامات في البيانات المالية والتي سيكون لها أثر هام على السلامة المالية للمنظمة.
    The financial health of the Organization continues to depend on Member States meeting their financial obligations in full and on time. UN ولا تزال السلامة المالية للمنظمة مرهونةً بوفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية بالكامل وفي الوقت المقرر.
    Nevertheless, it remains far too high for the financial health and viability of the Organization. UN بيد أنه لا يزال مرتفعا على نحو لا يسمح بكفالة السلامة المالية للمنظمة وقدرتها على الاستمرار.
    The original rationale for conditionality was to protect the financial integrity of the Bretton Woods institutions and to preserve the revolving character of their resources. UN والأساس المنطقي الأصلي للمشروطية وهو حماية السلامة المالية لمؤسسات بريتون وودز والحفاظ على الطابع الدوار لمواردها.
    In the larger interest of the development agenda, debt cancellation should not impact the financial integrity of international financial institutions. UN ومن المصلحة الكبرى للتنمية ألا يؤثر إلغاء الديون على السلامة المالية للمؤسسات المالية الدولية.
    Yet financial soundness indicators have weakened in a number of countries, especially in Latin America. UN غير أن مؤشرات السلامة المالية ضعفت في عدد من البلدان، لا سيما في أمريكا اللاتينية.
    It has also become evident that uncertainties about the availability and functioning of financial safety nets can impose significant costs. UN وقد أصبح من الواضح أن أوجه عدم اليقين بشأن توافر وأداء وظائف شبكات السلامة المالية يمكن أن يفرض تكاليف عالية.
    While the fiscal situation is not currently a matter of concern in most countries of the subregion, steps to ensure fiscal soundness may be necessary in Hong Kong, Special Administrative Region (SAR) of China. UN وبالرغم من أن الحالة المالية ليست حاليا مثار قلق في أغلب بلدان المنطقة الفرعية، فقد يكون إدخال خطوات لضمان السلامة المالية ضروريا في منطقة الإدارة الخاصة لهونغ كونغ في الصين.
    To be respected, the authority should have the power to take rapid remedial action against insurers that fail to comply with the rules of financial security. UN ولكي تتمتع سلطة الاشراف بالاحترام، ينبغي أن تكون لها صلاحية اتخاذ اجراءات تصحيحية سريعة ضد شركات التأمين التي لا تمتثل لقواعد السلامة المالية.
    Yet, the challenges faced by this Organization extend beyond financial probity and operational effectiveness. UN غير أن التحديات التي تواجهها هذه المنظمة تتجاوز السلامة المالية والفعالية التشغيلية.
    The first priority of Member States should be to ensure the Organization's financial solvency, so that it could look to the future with confidence. UN فالأولوية الأولى لدى الدول الأعضاء يجب أن تكون ضمان السلامة المالية للمنظمة حتى يمكن أن تنظر إلى المستقبل بثقة تامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد