Member States also have an obligation to see that the financial viability of the Organization is maintained. | UN | ومن واجب الدول اﻷعضاء أيضا أن تتأكد من أنه تجري المحافظة على السلامة المالية للمنظمة. |
24. The Secretary-General recognizes the importance of the Endowment Fund for ensuring the future financial viability of UNU. | UN | ٢٤ - يدرك اﻷمين العام أهمية صندوق الهبات لضمان السلامة المالية لجامعة اﻷمم المتحدة في المستقبل. |
Donors, host Governments and the Agency were currently assessing the situation with a view to ensuring the financial viability of UNRWA. | UN | فإن الجهات المانحة والحكومات المضيفة والوكالة تسعى جاهدة حاليا إلى تقييم الحالة بغية ضمان السلامة المالية للوكالة. |
Ultimately, the financial health of the Organization depended on Member States meeting their financial obligations in full and on time. | UN | وفي نهاية الأمر، فإن السلامة المالية للمنظمة تعتمد على وفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية بالكامل وفي الوقت المحدد. |
Three key financial indicators, namely, unpaid assessments, cash on hand and debt owed to Member States, measure the State of the Organization's financial health. | UN | وثمة ثلاثة مؤشرات مالية رئيسية تقاس بها حالة السلامة المالية للمنظمة وهي الأنصبة المقررة غير المسددة أو النقد الحاضر والديون المستحقة للدول الأعضاء. |
To ensure the financial integrity, credibility and transparency of UNIDO. | UN | ضمان السلامة المالية العامة لليونيدو ومصداقيتها وشفافيتها. |
It was the Secretariat's responsibility to fulfil such mandates and to implement mechanisms that would ensure the Organization's financial soundness. | UN | وتقع على الأمانة العامة مسؤولية الوفاء بتلك الولايات وتنفيذ آليات تكفل السلامة المالية للمنظمة. |
In addition, the financial viability of UNOPS depends upon regular monitoring of all aspects of ongoing operations. | UN | وعلاوة على ذلك، تعتمد السلامة المالية لمكتب خدمات المشاريع على الرصد الدوري لجميع جوانب العمليات الجارية. |
Among those criteria, the most challenging and controversial issue is financial viability. | UN | ومن بين هذه المعايير، فإن السلامة المالية هي أكثر القضايا تحديا وإثارة للخلاف. |
financial viability of the United Nations Institute for Training and Research | UN | السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
:: financial viability and sustainability of local police | UN | :: السلامة المالية واستمرارية الشرطة المحلية؛ |
financial viability of the United Nations Institute for Training and Research | UN | السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
financial viability of the United Nations Institute for Training and Research | UN | السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
financial viability of the United Nations Institute for Training and Research | UN | السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
An equitable scale of assessments was the cornerstone of the Organization's financial health. | UN | وأضاف أن وجود جدول أنصبة قوامه الإنصاف إنما هو أمر يشكل ركنا أساسيا من أركان السلامة المالية للمنظمة. |
However, by 2010 UNFPA would need to record the total amount of such a liability in the financial statements, which would have a significant impact on the financial health of the organization. | UN | بيد أنه بحلول سنة 2010 سوف يحتاج صندوق السكان إلى أن يسجل إجمالي المبلغ الخاص بهذه الالتزامات في البيانات المالية والتي سيكون لها أثر هام على السلامة المالية للمنظمة. |
The financial health of the Organization continues to depend on Member States meeting their financial obligations in full and on time. | UN | ولا تزال السلامة المالية للمنظمة مرهونةً بوفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية بالكامل وفي الوقت المقرر. |
Nevertheless, it remains far too high for the financial health and viability of the Organization. | UN | بيد أنه لا يزال مرتفعا على نحو لا يسمح بكفالة السلامة المالية للمنظمة وقدرتها على الاستمرار. |
The original rationale for conditionality was to protect the financial integrity of the Bretton Woods institutions and to preserve the revolving character of their resources. | UN | والأساس المنطقي الأصلي للمشروطية وهو حماية السلامة المالية لمؤسسات بريتون وودز والحفاظ على الطابع الدوار لمواردها. |
In the larger interest of the development agenda, debt cancellation should not impact the financial integrity of international financial institutions. | UN | ومن المصلحة الكبرى للتنمية ألا يؤثر إلغاء الديون على السلامة المالية للمؤسسات المالية الدولية. |
Yet financial soundness indicators have weakened in a number of countries, especially in Latin America. | UN | غير أن مؤشرات السلامة المالية ضعفت في عدد من البلدان، لا سيما في أمريكا اللاتينية. |
It has also become evident that uncertainties about the availability and functioning of financial safety nets can impose significant costs. | UN | وقد أصبح من الواضح أن أوجه عدم اليقين بشأن توافر وأداء وظائف شبكات السلامة المالية يمكن أن يفرض تكاليف عالية. |
While the fiscal situation is not currently a matter of concern in most countries of the subregion, steps to ensure fiscal soundness may be necessary in Hong Kong, Special Administrative Region (SAR) of China. | UN | وبالرغم من أن الحالة المالية ليست حاليا مثار قلق في أغلب بلدان المنطقة الفرعية، فقد يكون إدخال خطوات لضمان السلامة المالية ضروريا في منطقة الإدارة الخاصة لهونغ كونغ في الصين. |
To be respected, the authority should have the power to take rapid remedial action against insurers that fail to comply with the rules of financial security. | UN | ولكي تتمتع سلطة الاشراف بالاحترام، ينبغي أن تكون لها صلاحية اتخاذ اجراءات تصحيحية سريعة ضد شركات التأمين التي لا تمتثل لقواعد السلامة المالية. |
Yet, the challenges faced by this Organization extend beyond financial probity and operational effectiveness. | UN | غير أن التحديات التي تواجهها هذه المنظمة تتجاوز السلامة المالية والفعالية التشغيلية. |
The first priority of Member States should be to ensure the Organization's financial solvency, so that it could look to the future with confidence. | UN | فالأولوية الأولى لدى الدول الأعضاء يجب أن تكون ضمان السلامة المالية للمنظمة حتى يمكن أن تنظر إلى المستقبل بثقة تامة. |