ويكيبيديا

    "السلسلة الأولى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the first series
        
    • the first of
        
    • initial series
        
    • the first string
        
    • a first series
        
    the first series of annual work plans have also been submitted by departments, drawing on social inclusion commitments contained in the NAPS, the Programme for Government and Partnership 2000. UN وقدمت الوزارات أيضا السلسلة الأولى من خطط العمل السنوية بالاعتماد على الالتزامات الواردة في الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر بخصوص الإدماج الاجتماعي وعلى برنامج الحكومة وشراكة 2000.
    the first series of consultative meetings were held in 1999 in the five regions, under the chairmanship of the Deputy Secretary-General, and convened from 2000 by the respective Executive Secretaries of the five regional commissions. UN وقد عقدت السلسلة الأولى من اجتماعات التشاور في عام 1999 في خمس مناطق تحت رئاسة نائب الأمين العام، وصار يدعو إلى عقدها اعتباراً من عام 2000 كل أمين تنفيذي للجان الإقليمية الخمس.
    Informal consultations are being held with missions to the United Nations in Geneva to prepare for the first series of meetings. UN وتجرى مشاورات غير رسمية مع البعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة في جنيف لإعداد السلسلة الأولى من الاجتماعات.
    (d) Date of Meetings: It was recommended that the first of the two week-long sessions of meetings take place in November/December 2000. UN (د) موعد الاجتماعات: أوصي بأن تُعقد السلسلة الأولى من الاجتماعات التي ستدوم أسبوعاً في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Since 2003, the symposiums have been dedicated to promoting the benefits of using space science and technology and their applications to carry out the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. The initial series of three consecutive symposiums, held from 2003 to 2005, focused on water resources and sustainable water management (see A/AC.105/844). UN 2- وكرِّست الندوات منذ عام 2003 لترويج فوائد استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في الاضطلاع بخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.() وركَّزت السلسلة الأولى من ثلاث ندوات متتالية، التي عُقدت من عام 2003 إلى عام 2005، على موارد المياه والإدارة المستدامة لموارد المياه (انظر الوثيقة A/AC/105/844).
    We'll run into the first string around 11:00 tonight. Open Subtitles سنقوم بتشغيل إلى السلسلة الأولى حوالي الساعة 11: 00 من الليلة.
    It is expected that some 1,000 to 1,500 participants will attend the first series of Preparatory Committee meetings. UN ومن المنتظر أن يحضر السلسلة الأولى من اجتماعات اللجنة التحضيرية مشاركون يتراوح عددهم بين 000 1 و 500 1 مشارك.
    The purpose of these meetings is to prepare the agenda and documents for the first series of Preparatory Committee meetings. UN وتهدف هذه الاجتماعات إلى إعداد جدول أعمال ووثائق السلسلة الأولى من اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    However, the degree of progress made differs greatly from one country to another, though they have clearly moved forward since the submission of the first series of national reports in 1999. UN غير أن التقدم يتفاوت كثيراً بين البلدان، وإن كانت قد تقدمت جميعها بشكل واضح منذ تقديم السلسلة الأولى من التقارير الوطنية في عام 1999.
    the first series (2000-2002) focused on enhancing the participation of youth in space activities. UN ركّزت السلسلة الأولى (2000-2002) على تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية.
    15. the first series of inspections, carried out by UNSCOM in the summer of 1991, focused mainly on sites and locations where relevant weapons and materials had been declared by Iraq, in order to identify and to inventory them for destruction, removal or rendering harmless. UN 15 - وركزت السلسلة الأولى من عمليات التفتيش، التي أجرتها اللجنة الخاصة في صيف عام 1991، تركيزا رئيسيا على المواقع والأماكن التي أعلن العراق عن وجود أسلحة ومواد ذات صلة فيها، بهدف تحديدها وجردها تمهيدا لتدميرها أو إزالتها أو إبطال مفعولها.
    Compiling the first series of programs incorporating 5 basic topics of population education: Demography, Environment, Family, Gender and Nutrition. UN - تجميع السلسلة الأولى من البرامج المتضمنة 5 مواضيع أساسية للتعليم السكاني هي علم السكان والبيئة والأسرة والمسائل الجنسانية والتغذية.
    1 the first series of questions UN `1` السلسلة الأولى من الأسئلة
    Three series of Preparatory Committee meetings will set the framework for the Summit; the first series is to be held in Geneva from 1 to 5 July 2002. UN وستضع ثلاث سلاسل من اجتماعات اللجنة التحضيرية إطار مؤتمر القمة؛ وستعقد السلسلة الأولى منها في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002.
    9. An invitation to the first series of the Preparatory Committee meetings was sent by the ITU Secretary-General to ministries of foreign affairs on 6 February 2002, accompanied by a draft agenda. UN 9 - وبعث الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بدعوة إلى وزراء الخارجية في 6 شباط/ فبراير 2002 لحضور السلسلة الأولى من اجتماعات اللجنة التحضيرية مشفوعة بمشروع لجدول الأعمال.
    7. The first set of applications was reviewed during January 2005 and towards the end of that month, the first series of interviews were held on site. UN 7- وأُجري استعراض للمجموعة الأولى من الطلبات خلال كانون الثاني/يناير 2005، ثم أُجريت، قبل نهاية ذلك الشهر، السلسلة الأولى من المقابلات في المواقع.
    The PRESIDENT said that the overwhelming success of Mr. Yumkella in the first series of ballots augured well for the Organization, since it showed that the Board was united behind him as future leader. UN 7- الرئيس: قال إن الفوز الساحق الذي ناله السيد يومكيللا أثناء السلسلة الأولى من الانتخابات يبشّر بعلائم واعدة للمنظمة، لأن ذلك يبيّن أن المجلس مُلتفّ حوله كقائد في المستقبل.
    the first series of questions sought responses as to the nature of the loss for which compensation is sought in the Portfolio Loss and the Borrowing Costs claims, and for which compensation is sought in claims for interest on the underlying claims. UN 310- تطلب السلسلة الأولى من الأسئلة ردوداً بشأن طبيعة الخسارة التي يُطلب تعويض بشأنها في المطالبتين المتعلقتين بخسائر الحافظة وتكاليف الاقتراض، وتلك التي يُطلب تعويض بشأنها في المطالبات المتعلقة بالفائدة وذات الصلة بالمطالبات الأصلية.
    6. If no candidate is recommended on the basis of the first series of ballots, after appropriate consultations a second series shall be held among all the candidates, with a two-thirds majority of the members present and voting required for a recommendation. UN 6- اذا لم يوصَ بتعيين أي مرشح على أساس السلسلة الأولى من الاقتراعات، تجرى، بعد اجراء المشاورات المناسبة سلسلة ثانية من الاقتراعات بين جميع المرشحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشح على أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    A KAACR staff participated in the first of a series of Technical Exchange Networks organized by Hope for the African Children Initiative (HACI) held in Kampala Uganda in 14-17 November 2006. UN شارك أحد موظفي التحالف في السلسلة الأولى من شبكات التبادل التقني التي نظمتها مبادرة الأمل للأطفال الأفارقة التي عقدت في كمبالا، أوغندا، في الفترة من 14 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Since 2003, the symposiums have been dedicated to promoting the benefits of using space science and technology and their applications to carry out the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. The initial series of three consecutive symposiums, held during the period 2003-2005, focused on water resources and sustainable water management (A/AC.105/844). UN 2- وكُرِّست الندوات منذ عام 2003 لترويج فوائد استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في الاضطلاع بخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.() وركَّزت السلسلة الأولى المكوَّنة من ثلاث ندوات متتالية، عُقدت من عام 2003 إلى عام 2005، على موارد المياه والإدارة المستدامة للمياه (الوثيقة A/AC/105/844).
    And so now you have met the first string. Open Subtitles وحتى الآن كنت قد اجتمعت السلسلة الأولى.
    After the successful completion of a first series of outreach seminars in 2009, the EU has just launched another ambitious project comprising seven new regional events. UN وبعد الانتهاء بنجاح من السلسلة الأولى من الحلقات الدراسية للتوعية في عام 2009، أطلق الاتحاد الأوروبي للتو مشروعا طموحا آخر يشتمل على سبع مناسبات إقليمية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد