There were also 71 changes of designated national authorities. | UN | كما حدث 71 تغييراً في السلطات الوطنية المعينة. |
A copy of the resource kit was sent to each of these entities and to all designated national authorities. | UN | وقد تم إرسال نسخة من المجموعة المرجعية إلى كل من هذه الهيئات، وإلى السلطات الوطنية المعينة جميعها. |
Annex 3 Address of designated national authorities | UN | المرفق 3: عناوين السلطات الوطنية المعينة |
Annex 3 Address of designated national authorities | UN | المرفق 3: عناوين السلطات الوطنية المعينة |
the DNA forum at its first formal meeting considered its rules of procedure and agreed to adopt them at its next meeting. | UN | ونظر منتدى السلطات الوطنية المعينة في اجتماعه الرسمي الأول في نظامه الداخلي ووافق على اعتماده في اجتماعه المقبل. |
Minus contributions to support designated national authorities (DNA) | UN | منقوصاً منها المساهمات لدعم السلطات الوطنية المعينة |
The seminars were to be organized by the designated national authorities with the assistance of the FAO regional offices. | UN | وستنظم الندوات بواسطة السلطات الوطنية المعينة بمساعدة المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
One result will be to assist designated national authorities in identifying pesticide formulations causing problems under the conditions of use in their countries. | UN | ومن بين نتائج هذه الاجتماعات مساعدة السلطات الوطنية المعينة في تحديد تركيبات مبيدات الآفات المسببة لمشكلات طبقاً لظروف استخدامها في بلدانهم. |
As part of the verification process, the secretariat liaises with the designated national authorities that have submitted incomplete notifications and helps them to complete them. | UN | وكجزء من عملية التحقق تتصل الأمانة مع السلطات الوطنية المعينة التي تقدم إخطارات غير متكاملة وتساعدها على استيفائها. |
Ratify and implement the Rotterdam Convention and ensure that designated national authorities have sufficient resources. | UN | التصديق على وتنفيذ اتفاقية روتردام والتأكد من أنه لدى السلطات الوطنية المعينة موارد كافية. |
" The list of designated national authorities would include participating States. | UN | " أن تشتمل قائمة السلطات الوطنية المعينة على الدول المشاركة. |
The list of designated national authorities shall include participating States. | UN | 4 - تضم قائمة السلطات الوطنية المعينة الدول المشتركة؛ |
The list of designated national authorities shall include participating States. | UN | 4- تشتمل قائمة السلطات الوطنية المعينة على الدول المشاركة. |
Another representative said that workshops should include a means for briefing new designated national authorities. | UN | وقال ممثل آخر إن حلقات العمل هذه يجب أن تتضمن سبلاً لاطلاع السلطات الوطنية المعينة الجديدة بإيجاز على هذا الوضع. |
In addition, some designated national authorities also nominated themselves for all activities but did not meet their obligations regarding the implementation of the Convention. | UN | وعلاوةً على ذلك، رشحت بعض السلطات الوطنية المعينة أنفسها لجميع الأنشطة لكنها لم تف بالتزاماتها تجاه تنفيذ الاتفاقية. |
This guidance is considered a work in progress and the Secretariat encourages designated national authorities to provide comments and suggestions to improve it. | UN | ويعتبر هذا الإرشاد عملاً مستمراً وتشجع الأمانة السلطات الوطنية المعينة على تقديم تعليقات واقتراحات بشأن تحسينه. |
These documents were printed for dissemination to all designated national authorities and to others upon request. | UN | وطبعت هذه الوثائق لتوزيعها على جميع السلطات الوطنية المعينة وغيرها من الجهات بالطلب. |
Annex 3 Address of designated national authorities | UN | المرفق 3: عناوين السلطات الوطنية المعينة |
the DNA representatives shared their experiences and a general exchange of views took place through a lively discussion. | UN | وتبادل ممثلو السلطات الوطنية المعينة خبراتهم وجرى تبادل آراء عام من خلال مناقشة اتسمت بالحيوية. |
Rotterdam Convention designated national authority /Authorities** | UN | السلطة /السلطات الوطنية المعينة لاتفاقية روتردام** |
Provide DNA with sufficient resources, including information and communication technology | UN | إمداد السلطات الوطنية المعينة بالموارد الكافية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Encourage co-operation between the DNAs of Annex I and non-Annex I Parties, in particular through the DNA forum; | UN | `4` تشجيع التعاون بين السلطات الوطنية المعينة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ولا سيما من خلال منتدى السلطات الوطنية المعينة؛ |
That the list of DNAs would include participating States. | UN | أن تشتمل قائمة السلطات الوطنية المعينة على الدول المشاركة. |
(e) Providing advisory services, including a help desk to support NDAs or country focal points, prospective national and subnational implementing entities, and other key stakeholders; | UN | (ﻫ) تقديم خدمات استشارية، بما في ذلك توفير مكتب مساعدة لدعم السلطات الوطنية المعينة أو جهات التنسيق القطرية، والكيانات المنفذة الوطنية ودون الوطنية الممكنة، وغيرها من أصحاب المصلحة الرئيسيين؛ |