We believe that sending the elected President of the Palestinian National Authority into exile cannot serve any good purpose. | UN | ونعتقد أن إرسال رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية المنتخب إلى المنفى لا يمكن أن يخدم أي غرض مفيد. |
The occupying Power also continues its incursions into areas of the Palestinian National Authority through raids, arrests and killings at the checkpoints. | UN | كما تواصل سلطات الاحتلال تدخلها في مناطق السلطة الوطنية الفلسطينية عبر عمليات المداهمة والاعتقالات والقتل على الحواجز. |
We affirm our support for the position adopted by the Palestinian National Authority in the direct negotiations with the Israeli. | UN | إننا نؤكد على دعمنا لموقف السلطة الوطنية الفلسطينية في المفاوضات المباشرة مع الحكومة الإسرائيلية. |
The Committee visited a tent city which has been established by the PNA. | UN | وزارت اللجنة مدينة خيام أنشأتها السلطة الوطنية الفلسطينية. |
Israel also kept the fiscal returns on goods and commodities and did not revert them to the Palestinian Authority. | UN | وتحتفظ إسرائيل أيضا بعائدات الضرائب المفروضة على البضائع والسلع الأساسية بحيث لا تحوُلها إلى السلطة الوطنية الفلسطينية. |
The latest report of the World Bank had recognized the Palestinian National Authority's achievements. | UN | وقد اعترف آخر تقرير أصدره البنك الدولي بإنجازات السلطة الوطنية الفلسطينية. |
It had also provided united budget support to the Palestinian National Authority of $10 million per year for the past two years. | UN | وقدمت الهند أيضا دعما للميزانية الموحدة إلى السلطة الوطنية الفلسطينية يبلغ قيمته عشرة ملايين دولار سنويا على مدى السنتين الماضيتين. |
Support for the budget of the Palestinian National Authority and steadfastness of the Palestinian people | UN | دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية وصمود الشعب الفلسطيني |
His Excellency Mahmoud Abbas, President of the Palestinian National Authority and Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization | UN | فخامة الرئيس محمود عباس رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية |
Financial support for the budget of the Palestinian National Authority | UN | الدعم المالي لموازنة السلطة الوطنية الفلسطينية |
Ali Khashan, Minister of Justice of the Palestinian National Authority | UN | علي خشّان، وزير العدل في السلطة الوطنية الفلسطينية |
Support for the budget of the Palestinian National Authority and steadfastness of the Palestinian people | UN | :: دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية وصمود الشعب الفلسطيني |
Support for the budget of the Palestinian National Authority and steadfastness of the Palestinian people | UN | :: دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية وصمود الشعب الفلسطيني |
His Excellency President Mahmoud Rida Abbas President of the Palestinian National Authority and Chairperson of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization | UN | فخامة الرئيس محمود رضا عباس رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية |
Moreover, the declaration speaks of the Government of Palestine instead of the Palestinian National Authority and also of the territory of Palestine instead of the Occupied Palestinian Territory. | UN | علاوة على ذلك، يتحدث الإعلان عن ' حكومة فلسطين` بدلا من ' السلطة الوطنية الفلسطينية` وعن ' إقليم فلسطين` بدلا من ' الأرض الفلسطينية المحتلة`. |
the Palestinian National Authority has repeatedly and officially condemned rocket fire and called for its cessation. | UN | فقد أدانت السلطة الوطنية الفلسطينية مرارا ورسميا إطلاق الصواريخ ودعت إلى إيقافه. |
Violations of international human rights law by the Palestinian National Authority and by those exercising authority in Gaza | UN | انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان من جانب السلطة الوطنية الفلسطينية ومن جانب من يتولون السلطة في غزة |
However, the Palestinian National Authority has been unable to exercise effective control of Gaza since the taking over of power by Hamas. | UN | بيد أن السلطة الوطنية الفلسطينية لم تستطع ممارسة السيطرة الفعلية على غزة منذ استيلاء حماس على السلطة. |
It was reported that the PNA is now having difficulties in respecting the human rights of prisoners and detainees. | UN | وأفيد بأن السلطة الوطنية الفلسطينية تواجه حالياً صعوبات في احترام حقوق الإنسان للسجناء والمعتقلين. |
The Palestinian Authority had to attack institutional issues and improve the performance of its services. | UN | ويتعين على السلطة الوطنية الفلسطينية التصدي للقضايا المؤسسية وتحسين أداء خدماتها. |
the Palestine National Authority was also represented at the workshop. | UN | ومثلت أيضا في حلقة العمل السلطة الوطنية الفلسطينية. |