In this regard, increasing numbers of presentations at UNIDIR events are available for download or audio streaming from the UNIDIR website. | UN | وفي هذا الصدد، يتيح موقع المعهد عددا متزايدا من العروض المقدمة خلال أنشطة المعهد قصد تنزيلها أو بثها السمعي. |
Live testimony by means of audio or video-link technology | UN | الإدلاء بشهادة مباشرة بواسطة تكنولوجيا الربط السمعي أو المرئي |
Live testimony by means of audio or video-link technology | UN | الإدلاء بشهادة شفوية بواسطة تكنولوجيا الربط السمعي أو المرئي |
The Council also has the power to take coercive measures and impose penalties on any audio-visual media broadcaster that breaches the relevant legislation. | UN | كما يمكن للمجلس الوطني لتنظيم القطاع السمعي البصري أن يقيد أو يعاقب كل هيئة صحفية سمعية بصرية تخالف النصوص ذات الصلة. |
Sure sounds like a tumor pressing on the auditory nerve. | Open Subtitles | من الواضح أنّه ورم خبيث يضغط على الوتر السمعي |
HIV information was provided in formats not accessible to persons with hearing and visual impairments. | UN | وتُتاح المعلومات المتعلقة بالفيروس في أشكال لا يمكن لذوي العجز السمعي والبصري الاطلاع عليها. |
I'm a professor of Audiovisual Psychology, as some of you know | Open Subtitles | أنا أستاذ بعلم النفس السمعي و البصري كما يعلم بعضكم |
Live testimony by means of audio or video link technology | UN | القاعدة ٨٨ اﻹدلاء بشهادة شفوية بواسطة تكنولوجيا الربط السمعي أو المرئي |
Where possible, the venue chosen for the conduct of the video or audio link testimony shall be an embassy, consulate or court facility. | UN | وينبغي أن يكون المكان المختار لﻹدلاء باﻹفادة بواسطة تكنولوجيا الربط السمعي أو المرئي، حيثما أمكن، سفارة أو قنصلية أو دائرة قضائية. |
Rule 6.26 Live testimony by means of audio or video link technology | UN | القاعدة ٦-٢٦ اﻹدلاء بشهادة شفوية بواسطة تكنولوجيا الربط السمعي أو المرئي |
Live testimony by means of audio or video-link technology | UN | الإدلاء بشهادة مباشرة بواسطة تكنولوجيا الربط السمعي أو المرئي |
This audio examination may be accomplished through the use of a stethoscope. | UN | وهذا البحث السمعي قد يتم عن طريق استخدام سماعة الطبيب. |
The sessions of the Government and Parliament are open to public; audio and video broadcast of the Parliament's sessions is provided. | UN | ودورات الحكومة والبرلمان مفتوحة للعموم، ويتاح البث السمعي والبصري لدورات البرلمان. |
The audio book services publish 25-30 new audio books annually in Faroese. | UN | وتَنشُر خدمات الكتاب السمعي من 25 إلى 30 كتاباً سمعياً جديداً كل سنة في جزر فارو. |
In the event of a localized disaster, a record of audio-visual legacy of the ICTR will be retained. | UN | في حالة وقوع كارثة في موقع محدد، سيُحتفظ بسجل للتراث السمعي البصري للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
With the advent of digital technology, there are now dozens of national and international radio and television stations on the audio-visual scene in Senegal. | UN | وبظهور التكنولوجيا الرقمية، شهد المجال السمعي البصري السنغالي تأسيس عشرات الإذاعات والتلفزيونات الوطنية والدولية. |
Somehow your brain is able to decode the components of that complex auditory space. | Open Subtitles | بطريقة ما مخك يكون قادر على فك مكونات هذا الفضاء السمعي المعقّد |
The centre takes pupils suffering from minor hearing impairments and registers them in classes for students with learning difficulties. | UN | كما يقبل المركز بعض حالات الضعف السمعي البسيط، ويتم تسجيلها ضمن صفوف صعوبات التعلم. |
European Convention for the protection of the Audiovisual Heritage | UN | الاتفاقية الأوروبية لحماية التراث السمعي البصري |
The introduction of video link technology under the Act, has proven essential in protecting children who have been victims of sexual abuse. | UN | وقد أثبت استحداث تكنولوجيا الربط السمعي والمرئي بموجب هذا القانون أن هذه التكنولوجيا أساسية في حماية الأطفال ضحايا الاعتداء الجنسي. |
Rather it should examine the possibility of creating podcasts and visual or aural streaming from its sessions. | UN | وينبغي بالأحرى أن تبحث إمكانية توفير البث الصوتي الرقمي والبث التدفقي البصري أو السمعي من دوراتها. |
Neuro. I saw you're doing an acoustic neuroma. | Open Subtitles | قسم العصبية,رأيت أنك ستجري عملية لورم على العصب السمعي |
Details were given in the case of broadcasting. | UN | وقدمت تفاصيل عن حالة وسائل الاتصال السمعي البصري. |