ويكيبيديا

    "السهولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • easy
        
    • easily
        
    • simple
        
    • ease with
        
    • easier
        
    • readily
        
    • cake
        
    • Just
        
    • ease of
        
    • like
        
    • up
        
    • facility
        
    • facilitated
        
    • less
        
    Inaccurate documents are easy to issue but to discover inaccuracies is not as easy as to issue them. UN وهذه الوثائق سهلة الإصدار بيد أن كشف مكامن عدم الدقة فيها ليس بنفس القدر من السهولة.
    Though efforts were being made to integrate gender mainstreaming throughout the federal administration, that was not proving an easy task. UN واستدركت قائلة إن ثمة جهودا تُبذل لدمج المنظور الجنساني في كامل الإدارة الاتحادية، ولكن المهمة ليست بهذه السهولة.
    That beacon we found... that you found so easy? Open Subtitles جهاز الإستغاثة ذلك الذي وجدته أنت بتلك السهولة
    All the tunnels the Committee saw were protected by some kind of awning and were easily discernible from the surrounding area. UN وكانت جميع الأنفاق التي شاهدتها اللجنة محمية بنوع من المظلات وكان من السهولة بمكان تمييزها عن المنطقة المحيطة بها.
    In recent years, we have all seen how frozen conflict can easily turn into active clashes in the region. UN وقد شهدنا جميعا خلال السنوات الماضية السهولة التي تتطور فيها النزاعات المجمدة إلى اشتباكات محتدمة في المنطقة.
    For some of us it's not quite that simple. Open Subtitles إلا أنَّ الأمر للبعض منا ليس بهذه السهولة
    He said, eh, it was easy. It wasn't actually that easy. Open Subtitles قال أنّه عمل سهل، في الواقع لم يكن بتلك السهولة.
    If it's that's easy, you know they're not coming in. Open Subtitles إن كان الأمر بهذه السهولة فاعلم أنهم لن يوافقوا
    I never said it was going to be easy. Open Subtitles ولم أقلّ لكِ بأن الأمر بالغٌ في السهولة.
    Well, your brother doesn't let things go that easy. Open Subtitles حسناً، أخاك لن يدع الأمر يمر بتلك السهولة
    I didn't think you'd drop the mask that easy. Open Subtitles لم أظن أن إرتداء قناع سيكون بهذه السهولة
    YOU ARE NOT GETTING OFF THAT easy. NO, NO, NO. Open Subtitles أنـت لن تتملص من هذا الأمر بهذه السهولة لا،لا،لا
    Slow down that hard drive, honey. It's not that easy. Open Subtitles أبطأْ ذلك القرص الصلبِ، حبيبي انه ليس بهذة السهولة
    Hey, take it easy. We wouldn't Just give it away. Open Subtitles انت , انتظري نحن لن نتخلى عنه بهذه السهولة
    I would never have believed it would have been so easy. Open Subtitles و لكنني لم أعتقد أبداً أن الأشياء ستكون بهذه السهولة
    The recent conflict in Lebanon was a tragic reminder of how easily a population can slide quickly back into a conflict situation. UN وكان الصراع الأخير في لبنان بمثابة تذكرة بمدى السهولة التي يمكن أن ينزلق بها بسرعة سكان ما إلى حالة الصراع.
    More duty stations would then be available to more staff to move more easily without jeopardizing their status or development. UN وآنئذ سيتوفر المزيد من أماكن العمل لتنقل المزيد من الموظفين بمزيد من السهولة دون المساس بوضعهم أو تطورهم.
    That message could have Just as easily come from the faction. Open Subtitles يمكن أن يكون هذه الرسالة بنفس السهولة تأتي من فصيل.
    Yeah, and I told her it's not that simple. Open Subtitles أجل، و أخبرتها بأن الأمر ليس بهذه السهولة
    I don't think it's that simple. It's a federal offense. Open Subtitles أنا لا أظن أنه بهذه السهولة إنها جريمة فيدرالية
    Alinsky saw up close the ease with which the Mafia could extract money through theft, intimidation and murder. Open Subtitles رأى ألينسكي عن قرب و السهولة التي المافيا يمكن استخراج المال من خلال السرقة والترويع والقتل.
    If we obtain the securty codes, it'll make things easier. Open Subtitles اذا حصلنا على الرموز السريه ستكون الأمور بغاية السهولة
    As a result, information could be more readily accessed, analysed and consolidated. UN ونتيجة لذلك، يمكن الآن الحصول على المعلومات وتحليلها وتوحيدها بمنتهى السهولة.
    It was a piece of cake. Piece of cake. Open Subtitles الأمر كان في غاية السهولة في غاية السهولة
    Do not Just want riches to live your life. Open Subtitles إياك أن تعتقد بأن الحياة في مُنتهى السهولة.
    Given the ease of the illicit manufacturing process and the ready availability of norephedrine, illicit use of the substance may spread to other regions. UN وبالنظر إلى السهولة التي تتم بها عملية الصنع غير المشروع وإلى التوافر اليسير للنورإيفيدرين، فقد ينتشر الاستعمال غير المشروع إلى مناطق أخرى.
    About 90 seconds in,I killed it. Just like that. Open Subtitles بعد نحو 90 ثانية قطعت الاتصال، بتلك السهولة
    Yin won't give up this easy. How large is your rescue team? Open Subtitles لن يستسلم ين بهذه السهولة كم حجم فريق الانقاذ الذي تتبعه؟
    However, it is not distance itself that is a direct hindrance to trade, but rather transport costs and transport connectivity, which in turn are related to the facility with which merchandise trade can be carried out. UN ومع ذلك، فالمسافة في حد ذاتها ليست هي التي تعوق التجارة على نحو مباشر، وإنما تعوقها تكاليف النقل ومدى الربط بشبكات النقل، وهي بدورها ترتبط بمدى السهولة التي تتم بها تجارة السلع.
    The distribution of a report, and thus its availability for consideration by the Committee, will be greatly facilitated if: UN يؤدي ما يلي إلى قدر كبير من السهولة في توزيع التقرير وبالتالي إتاحته للجنة لتنظر فيه:
    But things in the Commission on Human Rights were less straightforward. UN غير أن المسائل لم تجر بهذه السهولة داخل لجنة حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد