ويكيبيديا

    "السودان عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Sudan
        
    • Sudan to
        
    • Sudan on
        
    • Sudan for
        
    • Sudan from
        
    • UNMIS for
        
    • Sudan is
        
    • of Sudan
        
    It is the sincere hope of the Sudan that implementation of the heavy support package will proceed expeditiously. UN ويعرب السودان عن خالص أمله في أن يجري تنفيذ مجموعة تدابير الدعم الثقيل على وجه السرعة.
    The representative of the Government of the Sudan declared acceptance of the outcome of the referendum and called for debt relief and lifting of the sanctions on the Sudan. UN وأعلن ممثل حكومة السودان عن قبول نتائج الاستفتاء، ودعا إلى تخفيف عبء الديون ورفع العقوبات عن السودان.
    It recalls in particular the responsibility of the Government of the Sudan to prevent armed groups from crossing the borders into Chad. UN ويذكر على وجه الخصوص بمسؤولية حكومة السودان عن منع الجماعات المسلحة من عبور الحدود إلى تشاد.
    Failure by the Government of the Sudan to identify, neutralize or disarm the militia groups UN تقاعس حكومة جمهورية السودان عن تحديد الميليشيات وتحييدها ونزع سلاحها
    The Mission organized workshops in Southern Sudan on the role of political parties in the electoral process and on good governance and the rule of law. UN ونظمت البعثة حلقات عمل في جنوب السودان عن دور الأحزاب السياسية في العملية الانتخابية، وعن الحكم الرشيد، وسيادة القانون.
    All revenue arrears owed to the Government of Southern Sudan for the first half of the current year have also been settled. UN وجرت أيضا تسوية جميع المتأخرات من الإيرادات المستحقة لحكومة جنوب السودان عن النصف الأول من العام الحالي.
    34. Ngok Dinka community members continued preventing United Nations contractors from the Sudan from carrying out their operations in the Abyei Area. UN 34 - واستمر أفراد قبيلة دينكا نقوك في تعطيل مقاولي الأمم المتحدة من السودان عن تنفيذ عملياتهم في منطقة أبيي.
    27. As the budget for UNMIS for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 had been prepared only three months after the adoption of the resolution, it was too early for the Secretariat to provide the kind of comprehensive report that Member States had requested. UN 27 - وأضافت قائلة إنه حيث أن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 قد أُعدت بعد ثلاثة أشهر فقط من اعتماد القرار، فمن المبكر جدا للأمانة العامة أن تقدم بشأنها التقارير الشاملة التي طلبتها الدول الأعضاء.
    Similar concerns were raised by other senior officials of the Government of the Sudan. UN وأعرب مسؤولون كبار آخرون في حكومة السودان عن مخاوف مماثلة.
    The lower output was attributed to the reluctance of Government of the Sudan police to cooperate with UNAMID in their area of responsibility UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إحجام شرطة حكومة السودان عن التعاون مع العملية المختلطة في المناطق التي تقع تحت مسؤوليتها
    The Government of the Sudan was grateful to donor countries for their support. UN وأعربت حكومة السودان عن امتنانها للبلدان المانحة على دعمها.
    They emphasized the primary responsibility of the Government of South Sudan to protect all its citizens and to maintain public order. UN وأكدوا على المسؤولية الأساسية لحكومة جنوب السودان عن حماية جميع مواطنيها وحفظ النظام العام.
    Disturbed by the continuing failure of the Government of the Sudan to provide for a full impartial investigation of the killings of Sudanese national employees of foreign government relief organizations, UN وإذ يقلقها قعود حكومة السودان عن القيام بما يلزم ﻹجراء تحقيق نزيه كامل في حوادث قتل المواطنين السودانيين العاملين في منظمات اﻹغاثة الحكومية اﻷجنبية،
    Chairperson African Union High-level Implementation Panel for Sudan and South Sudan on behalf of the African Union High-level Implementation Panel UN رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوي المعني بالتنفيذ بشأن السودان وجنوب السودان عن الفريق
    However, UNMIS contributed towards teaching modules with the Ministry of Education under the Government of Southern Sudan on civic rights, governance and peacebuilding by making recommendations on which aspects to incorporate, including relevant content in workshops UN ولكن البعثة ساهمت في وضع نماذج للتدريس مع وزارة التربية في إطار حكومة جنوب السودان عن الحقوق المدنية والحوكمة وبناء السلام، عن طريق إصدار توصيات عن الجوانب التي يجب إدراجها، وإدخال المحتوى الملائم في حلقات العمل
    Cost estimates for the deployment of a United Nations peacekeeping operation in the Sudan for a 12-month period UN تقديرات تكلفة نشر عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في السودان عن فترة 12 شهرا
    The president of the Supreme Court of Southern Sudan, as the head of the Judiciary of Southern Sudan is answerable to the President of the government of Southern Sudan for the administration of the judiciary. UN ورئيس المحكمة العليا لجنوب السودان، بوصفه رئيساً للهيئة القضائية، مسؤول أمام رئيس حكومة جنوب السودان عن إدارة هذه الهيئة.
    After this brief account, the Assembly may agree with me that reports of violations of human rights in the Sudan are nothing but malicious applications of political pressure to deter the Sudan from exercising its freedom to make its own decision and holding on to its cultural options. UN بعد هذا قد تشاركوني القناعة بأن ما ظل يردده البعض من ادعاءات خرق حقوق الانسان وايواء الارهاب وغيرها لا تعدو إلا أن تكون ضغوطا سياسية أريد بها إثناء السودان عن استقلال قراره وتمسكه بخياره الحضاري.
    316. On 6 September the local population protested against these attacks and called on AMIS either to stop the Government of the Sudan from conducting their attacks or to close down the military group site. UN 316 - وفي 6 أيلول/سبتمبر، احتج السكان المحليون على تلك الهجمات ودعوا بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى أحد الأمرين، إما أن توقف حكومة السودان عن الهجوم أو تُغلق موقع الفريق العسكري.
    His Government welcomed the Secretary-General's budget request for UNMIS for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (A/60/726) and appreciated the Mission's efforts to discharge its mandate in accordance with Security Council resolution 1590 (2005). UN وترحب حكومة بلاده بطلب الأمين العام المتعلق بميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/60/726) ويعرب عن شكره للبعثة على الجهود التي تبذلها للاضطلاع بولايتها طبقا لقرار مجلس الأمن 1590 (2005).
    Despite the vaccination campaign, Sudan is reporting an increased number of polio cases since the start of this outbreak. UN ورغم حملات التحصين، يبلّغ السودان عن زيادة عدد حالات الإصابة بالمرض منذ بداية انتشاره.
    The representative of Sudan expressed appreciation for the long and close partnership with UNICEF. UN 94 - وأعرب ممثل السودان عن التقدير للشراكة الطويلة الأمد والوثيقة القائمة مع اليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد