With respect to the quality of Soviet heroism, it may not be appropriate to count numbers, but we and everyone here must do so. | UN | وفي ما يتصل بنوعية البطولة السوفياتية ربما لا يليق التكلم بالأرقام، ولكن يجب علينا وعلى كل شخص موجود هنا أن نفعل ذلك. |
At present, the number is seven in areas of the former Yugoslavia and the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وعدد هذه المهام في الوقت الراهن يبلغ سبع مهام مضطلع بها في يوغوسلافيا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا. |
Now, 40 per cent of the people residing in Estonia are citizens of the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | واﻵن، فإن ٤٠ في المائة من السكان المقيمين في استونيا هم من مواطني اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا. |
Still, many Russian officials continue to regard the former Soviet republics and the Baltic States as their special sphere of influence. | UN | بيد أن كثيرا من المسؤولين الروس ما زالوا يعتبرون الجمهوريات السوفياتية السابقة ودول بحر البلطيق كمجالات نفوذ خاص بهم. |
Large quantities of arms were left by Soviet forces when they evacuated from Afghanistan through the territory of Tajikistan. | UN | وثمة كميات كبيرة من اﻷسلحة قد تركتها القوات السوفياتية عند جلائها عن افغانستان عن طريق إقليم طاجيكستان. |
It is common knowledge that human and civic rights were grossly violated in psychiatric institutions during the Soviet period. | UN | وكان انتهاك الحقوق اﻹنسانية والمدنية بشكل جسيم في مؤسسات علاج اﻷمراض النفسانية أمرا شائعا خلال الفترة السوفياتية. |
In the Soviet press, Armenians distorted historical facts, misleading public opinion. | UN | وشوه اﻷرمن في الصحافة السوفياتية الحقائق التاريخية مضللين الرأي العام. |
Regions such as east and south Asia and the former Soviet bloc may be close to an explosion of infection rates. | UN | فربما كانت مناطق من قبيل شرق وجنوب آسيا والكتلة السوفياتية السابقة على شفا حدوث انفجارات في معدلات العدوى فيها. |
After 1989, inequality increased sharply in the former Soviet Union and the transition economies of the former Soviet bloc. | UN | وبعد عام 1989، زاد التفاوت بشدة في الاتحاد السوفياتي السابق في الاقتصادات الانتقالية الخاصة بالكتلة السوفياتية السابقة. |
In 1929, the Tajik Soviet Socialist Republic was established. | UN | وفي عام 1929، أصبحت الجمهورية الاشتراكية السوفياتية لطاجيكستان. |
Under close American surveillance, Soviet ships took the missiles back home. | Open Subtitles | تحت المراقبة الأمريكية الدقيقة، حملت السفن السوفياتية الصواريخ عائدةً للوطن |
By morning, Soviet tanks had taken over the center of Prague. | Open Subtitles | بحلول الصباح، كانت الدبابات السوفياتية قد سيطرت على وسط براغ |
Last guy walked in to the Soviet embassy gave them the trigger designs they use on all their nukes. | Open Subtitles | آخر شخص دخل منشقاً للسفارة السوفياتية أعطاهم تصاميم الزناد الذي يستخدمونه على جميع الأسلحة النووية الخاصة بهم |
These massacres were the first acts of mass killings followed by criminal proceedings launched by the Soviet authorities. | UN | وكانت هذه المذابح هي أولى أعمال القتل الجماعي التي أعقبتها إجراءات جنائية باشرتها السلطات السوفياتية. |
It was the beginning of the Great Patriotic War, the most terrible ordeal in the history of the peoples of the multinational Soviet State. | UN | فاندلعت الحرب الوطنية العظمى التي تمثل أقسى محنة مرت بها شعوب الدولة السوفياتية المتعددة القوميات في تاريخها. |
The Republic of Belarus participated in many space programmes of the former Union of Soviet Socialist Republics, starting in the early 1960s. | UN | وشاركت جمهورية بيلاروس في برامج فضائية كثيرة في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق، بدءًا من أوائل الستينات. |
Former Union of Soviet Socialist Republics | UN | اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق |
The Cold War is over, but the old Soviet habit of playing on ethnic and religious hatreds is still alive. | UN | انتهت الحرب الباردة، ولكن ما زالت هذه العادة السوفياتية القديمة التي تلعب على الكراهية العرقية والدينية على قيد الحياة. |
1986-1991 Senior expert, Regional Development Division, State Planning Committee of the Russian Soviet Federative Socialist Republic. | UN | كبير خبراء، شعبة التنمية الإقليمية، اللجنة الحكومية للتخطيط بجمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية |
Those measures notably included the clearance and destruction of explosive remnants of war remaining on the ground or at former Soviet munitions depots or firing ranges. | UN | وتتعلق تلك التدابير خاصة بإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب التي لا تزال في الميدان أو في مواقع التخزين القديمة وميادين الرماية السوفياتية. |
That assessment had been based on such macro-indicators as the total area and population of the former USSR. | UN | وقد استند هذا التقييم إلى مؤشرات كلية مثل كامل مساحة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وسكانه. |
and ethnic lands in the territory of the Armenian SSR between | UN | فـي إقليم جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية بين عامي ٨٤٩١ و٣٥٩١ |
The Global Partnership and Canada's Global Partnership Program were originally focused on securing and destroying vulnerable materials in Russia and other countries of the former Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وكان تركيز الشراكة العالمية وبرنامج الشراكة العالمية الكندي منصبّا في الأصل على تأمين وتدمير المواد النووية غير المؤمّنة في روسيا والبلدان الأخرى الأعضاء في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |