ويكيبيديا

    "السياسات الضريبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tax policies
        
    • tax policy
        
    • fiscal policies
        
    • fiscal policy
        
    • taxation policies
        
    tax policies tend to provide business firms with tax shelters by allowing for the depreciation of equipment value; UN :: تميل السياسات الضريبية إلى توفير ملجأ ضريبي لشركات الأعمال من خلال احتساب استهلاك قيمة المعدات؛
    Fiscal incentives refer to tax policies and direct government payments, such as rebates and grants. UN وتشير الحوافز الضريبية إلى السياسات الضريبية والمدفوعات الحكومية المباشرة، من قبيل الخصومات والمنح.
    They are appointed by the Secretary-General, after notification of the Council, for a term of four years and are drawn from the fields of tax policy and tax administration. UN ويعينهم الأمين العام، بعد إخطار المجلس، لولاية مدتها أربع سنوات، ويؤخذون من ميداني السياسات الضريبية والإدارة الضريبية.
    Implementing the appropriate amendments to tax legislation to assist in improving the efficiency and effectiveness of tax policy administration. UN وإجراء التعديلات المناسبة على تشريعات الضرائب للمساعدة في تحسين الكفاءة والفعالية في إدارة السياسات الضريبية.
    fiscal policies should facilitate the integration of the informal sector into the formal economy. UN وينبغي أن تتوخى السياسات الضريبية تيسير إدماج القطاع غير الرسمي في الاقتصاد الرسمي.
    Sustainable development requires coherence of fiscal policy and public investment allocations UN تستلزم التنمية المستدامة اتساق السياسات الضريبية وعملية توزيع الاستثمارات العامة
    The organization has advocated for changes to Canada's taxation policies as this pertains to families. UN ودعت المنظمة إلى إجراء تغييرات في السياسات الضريبية التي تؤثر على الأسر في كندا.
    Practical details should also be included on how to improve national tax policies and mobilize domestic financial resources for development. UN كما ينبغي إدراج تفاصيل عملية بشأن كيفية تحسين السياسات الضريبية الوطنية وتعبئة موارد مالية محلية لأغراض التنمية.
    The scope of the policy coherence for development agenda should also cover tax policies and illicit financial flows. UN وينبغي أن تُدرج في برنامج تحقيق اتساق السياسات لأغراض التنمية أيضا السياسات الضريبية والتدفقات المالية غير المشروعة.
    The scope of tax policies that must be examined for their effects on sustainable forest management goes well beyond the forest sector. UN ويتجاوز نطاق السياسات الضريبية التي يجب دراستها من ناحية تأثيرها على اﻹدارة المستدامة للغابات، قطاع الغابات نفسه.
    Fiscal incentives refer to tax policies and direct government payments, such as rebates and grants. UN وتشير الحوافز الضريبية إلى السياسات الضريبية والمدفوعات الحكومية المباشرة، كالخصومات والمنح.
    Their tax policies are also different. UN وكانت السياسات الضريبية من مظاهر الاختلاف اﻷخرى.
    Some are more oriented towards tax administration issues; others cover both tax policy and tax administration. UN وينحو بعضها إلى التركيز أكثر على مسائل إدارة الضرائب؛ ويغطي البعض الآخر السياسات الضريبية وإدارة الضرائب على حد سواء.
    There is, however, no global intergovernmental forum for the consideration of tax policy and administrative issues and international cooperation in tax matters in all its aspects. UN إلا أنه لا يوجد منتدى عالمي حكومي دولي للنظر في مسائل السياسات الضريبية والمسائل الإدارية والتعاون الدولي في المسائل الضريبية في جميع جوانبها.
    They are appointed by the Secretary-General, after notification of the Council, for a term of four years and are drawn from the fields of tax policy and tax administration. UN ويعينهم الأمين العام، بعد إخطار المجلس، لولاية مدتها أربع سنوات، ويؤخذون من ميداني السياسات الضريبية والإدارة الضريبية.
    Head, Direct Tax Branch, tax policy Team, Her Majesty's Treasury UN رئيس فرع الضرائب المباشرة في فريق السياسات الضريبية في وزارة خزانة صاحبة الجلالة
    Director, tax policy Department, Ministry of Finance, Poland UN مدير إدارة السياسات الضريبية في وزارة المالية، بولندا
    (ii) Number of member countries that set up a mechanism for the coordination of fiscal policies UN ' 2` عدد البلدان الأعضاء التي وضعت آلية لتنسيق السياسات الضريبية
    Harmonise fiscal policies at the level of each REC UN مواءمة السياسات الضريبية على مستوى كل جماعة.
    The Committee made several recommendations aimed at enhancing the effectiveness of fiscal policy for domestic resource mobilization in Africa. UN أصدرت اللجنة عدداً من التوصيات الرامية إلى زيادة فعالية السياسات الضريبية لتعبئة الموارد المحلية في أفريقيا.
    The gradual reduction of the overall budget deficit to a sustainable level is the centrepiece of the fiscal policy framework. UN ويمثل الخفض التدريجي للعجز العام في الميزانية إلى مستوى يمكن تحمله، حجر الزاوية لإطار السياسات الضريبية.
    Changes may be necessary in taxation policies to promote environmental innovation. UN وقد يتعين القيام بتغييرات في السياسات الضريبية من أجل تشجيع الابتكار في مجال البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد