| In Mexico, contribution was made to the development of sociodemographic information and analysis for the national population policy. | UN | وفي المكسيك، جرى الإسهام في تطوير المعلومات والتحليلات الاجتماعية الديمغرافية من أجل وضع السياسة السكانية الوطنية. |
| In the context of land degradation, a much greater integration between population policy, agriculture and land resource management is needed. | UN | وفيما يتعلق بتدهور اﻷراضي يلزم تحقيق قدر أكبر من التكامل بين السياسة السكانية والزراعة وإدارة الموارد من اﻷراضي. |
| A particular chapter of the State population policy of 1996 deals with women's rights and protection issues. | UN | ويتصدى فصل خاص من السياسة السكانية للدولة لعام 1996 لقضايا حقوق المرأة وحمايتها. |
| Use of violence in the implementation of the population policy | UN | استعمال العنف في سياق تنفيذ السياسة السكانية |
| Angola welcomed initiatives aimed at the promotion of women's rights, in particular the demographic policy and education and health programmes. | UN | ورحبت بالمبادرات الرامية إلى تعزيز حقوق المرأة، ولا سيما السياسة السكانية وبرامج التعليم والصحة. |
| Use of violence in the implementation of the population policy | UN | استعمال العنف في سياق تنفيذ السياسة السكانية |
| In Mauritania, UNFPA supported the formulation of the country's population policy that addresses migration and urbanization. | UN | وفي موريتانيا، ساند الصندوق صياغة السياسة السكانية للبلد، والتي تعالج الهجرة والتوسع الحضري. |
| In Rwanda, UNFPA supported the formulation of the country's population policy that addresses urbanization and internal migration issues. | UN | وفي رواندا، ساند الصندوق صياغة السياسة السكانية للبلد، والتي تعالج قضايا التوسع الحضري والهجرة الداخلية. |
| In the area of family planning, the current population policy was being reviewed. | UN | ويجري استعراض السياسة السكانية الحالية في مجال تنظيم الأسرة. |
| Preliminary work began on the eighth edition of the population policy Database, 2001, which will be available in mid 2001. | UN | كما بدأ العمل التمهيدي في الإصدار الثامن لقاعدة بيانات السياسة السكانية لعام 2001، التي ستتاح في منتصف عام 2001. |
| Two countries have set up a task force to draft a population policy statement and a time-bound programme for its implementation. | UN | وأنشأ بلدان فرقة عاملة لصياغة بيان عن السياسة السكانية وكذلك برنامج زمني لتنفيذه. |
| The delegation observed that on 23 April the South African National population policy would be presented to Parliament for ratification. | UN | وأشار الوفد إلى أن السياسة السكانية الوطنية في جنوب أفريقيا ستُعرض في ٢٣ نيسان/أبريل على البرلمان للتصديق عليها. |
| The major obstacle to achieving the goals set in Ethiopia’s national population policy was resource constraint. | UN | وأكد أن أهم عقبة في سبيل تحقيق اﻷهداف المحددة في السياسة السكانية الوطنية لاتيوبيا هي ضيق الموارد. |
| We are expanding employment prospects for women and incorporating the population policy into the Government strategy. | UN | ونقوم بتوسيع آفاق العمل بالنسبة للمرأة وندمج السياسة السكانية في الاستراتيجية الحكومية. |
| Such is the conviction underlying the actions of our Government in the area of population policy. | UN | وهذه هي القناعة التي تقع في أُسﱢ إجراءات حكومتنا في مجال السياسة السكانية. |
| Following the Teheran International Conference on Human Rights in 1968, a series of three international population conferences provided the main forum for global population policy formulation. | UN | فبعد المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان المنعقد في طهران في عام 1968، وفرت ثلاثة مؤتمرات دولية بشأن السكان المحفل الرئيسي لصياغة السياسة السكانية العالمية. |
| The GRP's population policy includes the promotion of responsible parenthood and better health services, including reproductive health services. | UN | وتشمل السياسة السكانية الحكومية تشجيع الوالدية المسؤولة وتوفير خدمات صحية أفضل، بما في ذلك خدمات الصحة الإنجابية. |
| The Revised population policy Statement articulates the issue of reaching Replacement Level Fertility (RLF) and contraceptive use. | UN | يلاحظ أن بيان السياسة السكانية المنقح يربط بين قضية الوصول إلى خصوبة مستوى الإحلال واستخدام وسائل منع الحمل. |
| The development of a Population Plan of Action for the implementation of the National population policy. | UN | :: وضع برنامج عمل سكاني من أجل تنفيذ السياسة السكانية الوطنية؛ |
| A plan of action will be put in place, in accordance with that document and in order to achieve the objectives of the population policy in the following program cycle. | UN | واستناداً لهذه الوثيقة، سيتم إعداد خطة عمل تنفيذية لتحقيق أهداف السياسة السكانية خلال المرحلة الجديدة من برنامج الدعم. |
| demographic policy has become a central pivotal link in the chain of our social policies. | UN | هذا وقد أصبحت السياسة السكانية عنصرا رئيسيا في سلسلة سياساتنا الاجتماعية. |
| 55. One of the major activities in population policy during the biennium 1992-1993 was the Expert Group Meeting on population policies and Programmes, which had been held at Cairo in April 1992. | UN | ٥٥ - وأحد اﻷنشطة الرئيسية في مجال السياسة السكانية في خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ هو اجتماع فريق من الخبراء معني بالسياسات والبرامج السكانية، عقد في القاهرة في نيسان/ابريل ١٩٩٢. |