ويكيبيديا

    "السياسة الفضائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • space policy
        
    space policy Polish space policy in 2009 has focused mainly on national space research activities, national space industry development and international cooperation. UN ركّزت السياسة الفضائية البولندية في عام 2009 بصفة رئيسية على أنشطة البحوث الفضائية الوطنية وتنمية الصناعة الفضائية الوطنية والتعاون الدولي.
    Established in 1985, it is responsible for drafting national space policy. UN أنشئت في عام 1985، وهي مسؤولة عن صوغ السياسة الفضائية الوطنية.
    It was suggested that the space policy does not lay emphasis on denying access to others insofar as their activities do not encroach on US interests. UN وأشير إلى أن السياسة الفضائية لا تؤكد على منع وصول جهات أخرى إلى الفضاء، طالما أن أنشطتها لا تتعدى على مصالح الولايات المتحدة.
    Furthermore, it was suggested that the US space policy focus was on building SSA. UN وعلاوة على ذلك، أشير إلى أن محط تركيز السياسة الفضائية للولايات المتحدة هو تعزيز مستوى الوعي بحالات فضائية محددة.
    Established in 1985, the Committee is responsible for drafting national space policy. UN أنشئت اللجنة في عام 1985 وهي مسؤولة عن وضع السياسة الفضائية الوطنية.
    In fact, this is the core of the United States' national space policy. UN والواقع أنها تشكل صلب السياسة الفضائية الوطنية للولايات المتحدة.
    Australia's space policy would help to build the country's capacity to estimate greenhouse gas emissions from land-based activities, which accounted for its and most of the world's emissions. UN وأضافت قائلة أن السياسة الفضائية الأسترالية ستساعد في بناء قدرة البلد على تقدير انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من الأنشطة البرية التي تمثل الانبعاثات الصادرة من بلدها ومعظم الانبعاثات العالمية.
    Like the National space policy, the national space strategy will be based on the notion of shared interest: it is in the shared interest of all space-faring nations to ensure the responsible, peaceful and safe use of space. UN وعلى غرار السياسة الفضائية الوطنية، ستقوم الاستراتيجية على مبدأ المصلحة المشتركة. فمن مصلحة جميع القوى الفضائية فعلاً أن تشجع الاستخدام المسؤول والسلمي والآمن للفضاء.
    Let me state it clearly and to the point: the President's space policy does not advocate nor direct the development or deployment of weapons in space. UN ودعوني أبين بوضوح وفي صميم الموضوع أن السياسة الفضائية التي يتبعها الرئيس لا تشجع تطوير أو نشر الأسلحة في الفضاء ولا توجه إلى ذلك .
    The new, revised space policy must also emphasize cooperation and contact with the educational institutions. UN ويجب أيضا أن تشدد السياسة الفضائية المنقحة الجديدة على التعاون مع المؤسسات التعليمية والاتصال بها .
    B. Main aspects of French space policy in 1996 UN باء - السمات الرئيسية في السياسة الفضائية الفرنسية في عام ٦٩٩١
    UN space policy -- An Integrated Approach UN السياسة الفضائية للأمم المتحدة - نهج متكامل
    26. In the conference's keynote address, Mr. Ciro Arévalo presented on UN space policy. UN 26- ألقى السيد سيرو أريفالو الكلمة الرئيسية للمؤتمر فعرض فيها السياسة الفضائية للأمم المتحدة.
    3. The BNSC partnership has now grown to 11 members and the process of updating the space policy of the United Kingdom will be stepped up in 2006. UN 3- وازدادت الشراكة في المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء وأصبح حجم عضويته الآن 11 عضوا، وستعزز عملية تحديث السياسة الفضائية للمملكة المتحدة في عام 2006.
    The objective of this visit was to confirm that the launches from this facility were for civil purposes, and it proved to be a good opportunity to deepen understanding vis-à-vis Japan's space policy. UN وكان الهدف من هذه الزيارة التثبت من أن عمليات الإطلاق من هذه المنشأة هي لأغراض مدنية، وأتاحت فرصة جيدة لزيادة تفهم السياسة الفضائية لليابان.
    (c) To propose the national space policy and measures, plans and programmes for its adoption or execution. UN (ج) اقتراح السياسة الفضائية الوطنية والتدابير والخطط والبرامج اللازمة لاعتمادها أو تنفيذها.
    The Chilean Space Agency approved a space policy proposal recommending that the institutional framework for implementing the space policy be embedded within the civilian sector and that one objective of the policy should be the acquisition of an independent satellite system that would serve the development and security interests of Chile. UN ووافقت وكالة الفضاء الشيلية على سياسة فضاء مقترحة توصي بأن يُدرج الإطار المؤسسي لتنفيذ السياسة الفضائية في القطاع المدني، وأن يكون أحد أهداف تلك السياسة هو احتياز نظام ساتلي مستقل يخدم تنمية شيلي ومصالحها الأمنية.
    Traditionally US space policy has been grouped into three sectors -- civil space, commercial space operators and developers, and national security space which includes military and intelligence. UN وتُصنف السياسة الفضائية للولايات المتحدة عادة في ثلاثة قطاعات، هي الفضاء المدني، والجهات المشغلة والمطورة للأنشطة الفضائية التجارية، والأمن القومي في شؤون الفضاء الذي يشمل المؤسسات العسكرية والمخابرات.
    73. Questions were raised as to what would be the implications of the new US space policy, which aims at ensuring freedom of US space activities. UN 73- وأثيرت أسئلة تتعلق بما قد يترتب على السياسة الفضائية الجديدة للولايات المتحدة من آثار، فهذه السياسة ترمي إلى ضمان حرية الأنشطة الفضائية للولايات المتحدة.
    1. The national space policy of the Netherlands is based on three interconnected objectives. UN ١ - تقوم السياسة الفضائية الوطنية الهولندية على ثلاثة أهداف مترابطة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد