Uh, my son, plus the number of years I've lived here rent-free. | Open Subtitles | ابني، أضف إلى ذلك، عدد السّنوات التّي عشتُها بالمجان. |
In recent years, hungry lions have increasingly been killing livestock. | Open Subtitles | في السّنوات الأخيرة، الأسود الجائعة كانت تقتل الماشية بشكل متزايد. |
And this young female may find it very difficult in years to come to find a male with which to mate. | Open Subtitles | و هذه الأنثى الصّغيرة قد تجده صعب جدًّا في السّنوات القادمة لإيجاد ذكر للتّزاوج. |
For the first time in years, when I Google myself, financial scandal isn't the only thing that comes up. | Open Subtitles | للمرّة الأولى منذ السّنوات ، عندما أكتب إسمي في جوجل ، الفضيحة الماليّة ليست الشّيء الوحيد الّذي سيظهر |
Despite years of martial artistry and a triathlete's endurance, one little slice defies this lifetime of training. | Open Subtitles | على الرغم من السّنوات المقضيّة بالفنيّة العسكرية وتدريبات قدرة التحمّل فشريحة واحدة صغيرة تتحدّى تدريب العمر بأسره |
All these years right in front of me and I never knew | Open Subtitles | طوال هذه السّنوات كنتَ تُساندني ولم أكّن أعلم بذلك. |
Most men would have... especially back in the early years. | Open Subtitles | معظم الرجال كانوا سيفعلون خاصّة في السّنوات المبكّرة |
All these long years, it was in the Shire, under my very nose | Open Subtitles | كلّ هذه السّنوات الطّويلة , هو كان في الرّيف , قريبًا |
All the bullets I done caught over the years and I get diverticulitis. | Open Subtitles | كل الرصّاصات الذي تلقيّتها طِوال السّنوات وحصلتُ على المصاعِب |
He's done so much for me over the years, this is my chance to finally pay him back. | Open Subtitles | قام بالكثير من أجلي على السّنوات الماضية هذه فرصتي أخيراً لأردّ له حقّه |
55. Palliative care has grown significantly in the last 30 years and is progressively implemented within national health systems, although this has been done to varying extents. | UN | 55- وقد تعاظم اللجوء إلى الرعاية الملطّفة في السّنوات الثلاثين الأخيرة كما بدأت النظم الصحية الوطنية تأخذ بها تدريجيّاً وإن كان ذلك بدرجات متفاوتة. |
You should have come with me all those years ago, Charon. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تأتي معي (طِوال هذه السّنوات يا (شورون |
You can see down here this is us going back in time in millions of years. | Open Subtitles | يمكن أن ترى إلى الأسفل هنا هذا هم نحن نعود إلى الوراء في الزمن لملايين السنين. الآن، الشّيء هو، حتّى حوالي ثمانية مليون سنةً تقريبًا لكذا من السّنوات |
And not all those years were happy. | Open Subtitles | وليست كلّ تلك السّنوات كانت سعيدة. |
You mean, all those years ago when you were a little boy? | Open Subtitles | تقصد , منذ كلّ تلك السّنوات ... ...عندما كنتَ ولدا صغيرا ؟ |
Of course, that was some years ago now. | Open Subtitles | بالطّبع, كان ذلك منذ بعض السّنوات الآن. |
A number of years ago, the central bank of the United States, the Federal Reserve, produced a document entitled "Modern Money Mechanics". | Open Subtitles | في عدد من السّنوات الماضية ،أصدر البنك المركزي للولايات المتحدة ومجلس الاحتياطي الاتحادي quot; وثيقة بعنوان quot; |
To think that she lived so close all these years. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}حينما أفكّر أنّها عاشتْ على مقربةٍ كلّ تلك السّنوات. |
Mike, I haven't left before 5:00 in the past six years. | Open Subtitles | مايك)، لم أغادر يومًا قبل الخامسة) خلال السّنوات السّتة الماضية |
So the mitochondria in your cells today are the descendants of that chance collision billions of years ago. | Open Subtitles | اذا (الميتوكوندريا) التي في خلاياك اليوم هم ينحدرون من ذلك التّصادم المفاجئ منذ البلايين من السّنوات. |