ويكيبيديا

    "الشباك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • window
        
    • nets
        
    • net
        
    • curling
        
    • windows
        
    • netting
        
    • drift-nets
        
    • web
        
    • trawl
        
    • webs
        
    • gear
        
    • trawls
        
    • mesh
        
    • trawling
        
    • drift-net
        
    Last time we saw roman, he threw a woman out the window. Open Subtitles آخر مرة رأينا فيها رومان كان قد القى إمرأة من الشباك
    When you change your mind, open your window. I'll understand. Open Subtitles وعندما تغيرين رأيكِ ، افتحي الشباك ، عندها سأفهم
    I think common courtesy went out the window when I did. Open Subtitles أعتقد ان المجاملة الشائعة خرجت من الشباك معي عندما خرجت
    The nets must be aimed or directed at specific concentrations of fish. UN ويجب أن تُصوَّب الشباك أو تُوجَّه نحو تجمُّعات محددة من الأسماك.
    In the BPAs, dredging was prohibited and the use of nets restricted to avoid impacts on the sea floor. UN وفي مناطق القاع المحمية، حُظِّر الصيد بشباك التجريف وقُيِّد استخدام الشباك لتجنب إحداث آثار في قاع البحر.
    I would have to go outside, and the old crossing guard would lift me up so I could crawl through the window. Open Subtitles كان يتحتم علي أن أخرج إلى الخارج و بعدها يقوم حارس المعبر برفعي حتى أستطيع أن أزحف من خلال الشباك
    window II, for earmarked contributions, will be allocated to specific country projects. UN وسيخصص الشباك الثاني، وهو شباك المساهمات المرصودة، لمشاريع قطرية محددة.
    window II, for earmarked contributions, will be allocated to specific country projects. UN وأما الشباك الثاني، المحدد للمساهمات المرصودة، فسيخصص لمشاريع قطرية محددة.
    The Recommendation also recommends that the single window be established in a public/private sector partnership and that participating agencies coordinate their respective controls through the single window. UN كما تدعو التوصية إلى إنشاء الشباك الموحد في إطار شراكة بين القطاعين العام والخاص وإلى قيام الوكالات المشاركة بتنسيق أنشطتها الرقابية بواسطة الشباك الموحد.
    Users still realize cost savings in comparison with the situation prior to the introduction of the single window. UN ويحقق المنتفعون وفورات في التكاليف مقارنة بما كان عليه الوضع قبل إنشاء الشباك الموحد.
    Snuck through this window all the time when I used to stay out too late. Open Subtitles كنت أتسلل من هذا الشباك طوال الوقت عندما كنت أتاخر
    The operation of vessels equipped with such nets was restricted to shallow water up to 20 nautical miles from the coast. UN ويقتصر تشغيل السفن المجهزة بتلك الشباك على المياه الضحلة التي لا تبعد عن الساحل أكثر من 20 ميلا بحريا.
    Its mineral-rich waters are highly productive and there are nets everywhere Open Subtitles مياه البحيرة الغنية بالمعادن منتجة و الشباك في كل مكان
    This is stupid. We ought to be in a shop that sells harpoons and nets and hammers. Open Subtitles هــذا غباء يجب أن نكون بالمتجر الذي يبيع رماح الصيد ، و الشباك و المطــارق
    Multiple nets are attached together to form a string of nets, up to 2,000 metres in length. UN وترتبط شبكات متعددة الواحدة بالأخرى بحيث تشكل سلسلة من الشباك يصل طولها إلى 000 2 متر.
    Another small boat was also destroyed as were the nets. UN ودمر أيضا قارب صغير آخر كما دمرت الشباك.
    It was also an offence under the Act to place such nets in the water and to allow them to drift for the purpose of trapping or entangling fish. UN ويُعتبر أيضاً فعلاً إجرامياً بموجب القانون وضع هذه الشباك في المياه وتركها تنجرف بغرض نصب شرك للأسماك أو إيقاعها فيه.
    Such training includes sewing, screen printing, tie dyeing, net making, carving etc. UN ويشمل هذا التدريب الخياطة والكتابة على الملابس وصبغ ربطات العنق وعمل الشباك والنحت، إلخ.
    I have to figure out a new lineup for the JV curling team. Open Subtitles لا بد لي من معرفة تشكيلة جديدة لفريق الشباك جف.
    Why do they always have paintings of women looking out of windows? Open Subtitles لماذا هم دائماً لديهم لوحات لنساء ينظرن من الشباك ؟
    As a result, many of the fish traditionally caught by Mississauga people cannot be fished by traditional netting and trapping methods. UN ونتيجة لذلك، فإن الكثير من السمك الذي يصطاده أهالي ميسيسوغا تقليدياً لا يمكن اصطياده بأساليب الشباك والشراك التقليدية.
    In this context, it welcomed the considerable efforts of some Governments and interests to cease using long drift-nets. UN وفي هذا الصدد، ترحب بالجهود الكبيرة التي تبذلها بعض الحكومات والمصالح لوقف استخدام الشباك العائمة الطويلة.
    They have accompanied us into the twenty-first century and now we must unravel this tangled web and relax these taut lines. UN وقد صحبتنا إلى القرن الحادي والعشرين وعلينا الآن أن نفك خيوط هذه الشباك المعقدة، ونرخي تلك الخيوط المشدودة.
    Therefore, fishers must be able to identify the location of fish both laterally and vertically, and to direct the pelagic trawl to that position. UN ولذلك، يتعين أن يكون الصيادون قادرين على تحديد موقع الأسماك جانبياً وأفقياً، وعلى توجيه الشباك البحرية إلى ذلك الموقع.
    Boy jokes aside, how can there be this many webs and no spiders? Open Subtitles انسوا أمر نكات الفتيان ما سبب وجود هذه الشباك الفارغة؟
    Panama prohibited the use of drift-nets and has established mechanisms to retrieve abandoned or derelict gear. UN وقامت بنما بحظر استخدام الشباك العائمة وأنشأت آليات لاستخراج أدوات الصيد المهجورة أو المهملة.
    The species is also taken as incidental by-catch in fixed bottom and pelagic gill nets and in trawls. UN كما تؤخذ هذه الأنواع في الصيد العرضي الطارئ في الشباك الخيشومية القاعية والمحيطية الثابتة وفي شباك الجر.
    The only facility currently available for spare parts, furniture and equipment, and records retention storage are wire mesh cages. UN ويتمثل المرفق الوحيد المتاح حاليا لتخزين قطع الغيار، واﻷثاث والمعدات، والاحتفاظ بالسجلات في تقفيصات من الشباك السلكية.
    Research expeditions would survey much of the area using acoustic studies and mid-water trawling. UN وستتولى بعثات بحثية مسح قطاع كبير من المنطقة باستخدام الدراسات الصوتية وجر الشباك في المياه الوسطى.
    17. Sri Lanka stated that it had adopted a policy of prohibition of large-scale drift-net fishing of pelagic fish. UN 17 - وأفادت سري لانكا بأن سياستها تحظر استخدام الشباك العائمة الكبيرة في صيد أنواع الأسماك البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد