All official publications of the Authority are also available on the website in both e-book and digital document format. | UN | وتُتاح أيضا جميع المنشورات الرسمية التي تصدرها السلطة على موقعها الشبكي في شكل الكتاب الإلكتروني والوثيقة الرقمية. |
A case digest for the Legal Office has been developed and will also be available on the website in 2011. | UN | وأُعدّت خلاصة القضايا القانونية لمكتب الشؤون القانونية، وستتاح هي الأخرى على الموقع الشبكي في عام 2011. |
Upon a decision of the Committee, 110 matrices were published on its website in the first half of 2010. | UN | وبقرار من اللجنة، نُشرت 110 مصفوفات على موقعها الشبكي في النصف الأول من عام 2010. |
(ii) All public judicial records are available through the Tribunal's Web site within 10 working days | UN | `2 ' إتاحة جميع السجلات القضائية العامة على موقع المحكمة الشبكي في غضون 10 أيام عمل |
The start-up phase to build the networks and Web site will occur in Year one. | UN | وستنفذ المرحلة الأولية لبناء الشبكات والموقع الشبكي في السنة الأولى. |
A resulting draft was posted on the MFA website on 22 July 2010 for comments and inputs from the general public. | UN | ونشرت المسودة التي تمخضت عنها هذه العملية في موقع وزارة الخارجية الشبكي في 22 تموز/يوليه 2010 كي يعلق عليها عامة الناس ويساهمون فيها. |
There are networking possibilities and strengths in accepting the universality of vulnerability. | UN | وهناك إمكانيات ومواطن قوة للربط الشبكي في القبول بعمومية قلة المناعة. |
41. UNOPS will revamp its website in early 2008 and improve the content of this communications vehicle. | UN | 41 - سينقح المكتب موقعه الشبكي في أوائل عام 2008 وسيحسن مضمون وسيلة الاتصال هذه. |
Data downloaded from the website in 2004: 775.32 gigabytes. | UN | البيانات التي أنزلت من الموقع الشبكي في عام 2004: 775.32 جيغابايت |
In the meantime, all chapters of this Supplement have been made available on the website in their advance versions. | UN | وفي هذه الأثناء، أصبحت جميع فصول هذا المحلق متاحة على الموقع الشبكي في صيغها المسبقة. |
By mistake, 35 articles by Mr. T. were posted on the website in unedited form and without Ms. Frevert's prior approval. | UN | وقام السيد ت. خطأً بوضع 35 مقالاً على الموقع الشبكي في صيغة غير مُحررة ودون الموافقة المسبقة للسيدة فريفيرت. |
The Ministry of Women's Affairs is reviewing its indicators and will make them available on its website in 2012. | UN | وتستعرض وزارة شؤون المرأة حالياً مؤشراتها وسوف تتيحها على موقعها الشبكي في عام 2012. |
The Secretariat intends to operationalize the website in May 2014 and to continue to work on its further improvement. | UN | وتعتزم الأمانة تشغيل الموقع الشبكي في أيار/مايو 2014 ومواصلة العمل لإدخال المزيد من التحسينات عليه. |
37. The secretariat launched a new version of the UNCCD website in March 2012. | UN | 37- وأطلقت الأمانة صيغة جديدة لموقع الاتفاقية الشبكي في آذار/مارس 2012. |
UNCTAD also shares press products electronically with member States and civil society, as well as publishing them on its website in real time. | UN | ويتقاسم الأونكتاد أيضاً إلكترونياً نواتج صحفية مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني، كما ينشرها على موقعه الشبكي في الوقت الحقيقي. |
The Chairperson said that it was useful to have suggestions about the Committee's programme of work, which would be posted on its website in future. | UN | 31- الرئيس قال إن من المفيد تقديم اقتراحات تتعلق ببرنامج عمل اللجنة وهي ستوضع على الموقع الشبكي في المستقبل. |
2004-2005 target: judicial records are to be processed within 24 hours and placed on the Web site within 10 days | UN | الهدف للفترة 2004-2005: تجهيز السجلات القضائية في غضون 24 ساعة ووضعها على الموقع الشبكي في غضون 10 أيام |
Work is progressing in consolidating Web content on common platforms for better coordination among languages. | UN | ويتقدم العمل في توحيد المحتوى الشبكي في بوابات مشتركة لغرض تحسين التنسيق بين اللغات. |
Please note that due to Hurricane Sandy, translation of some documents have been slightly delayed but will be available on the Web site shortly. | UN | ويرجى العلم أن ترجمة بعض الوثائق قد تأخرت قليلا بسبب هبوب الإعصار ساندي، لكنها ستكون متاحة على الموقع الشبكي في القريب العاجل. |
Please note that due to Hurricane Sandy, translation of some documents have been slightly delayed but will be available on the Web site shortly. | UN | ويرجى العلم أن ترجمة بعض الوثائق قد تأخرت قليلا بسبب هبوب الإعصار ساندي، لكنها ستكون متاحة على الموقع الشبكي في القريب العاجل. |
A resulting draft was posted on the MFA website on 22 July 2010 for comments and inputs from the general public. | UN | ونشرت المسودة التي تمخضت عنها هذه العملية في موقع وزارة الخارجية الشبكي في 22 تموز/يوليه 2010 كي يعلق عليها عامة الناس ويساهمون فيها. |
A networking event was hosted in Liechtenstein in 2006 and another event in St. Gallen in 2007. | UN | وعُقد لقاء للربط الشبكي في ليختنشتاين في عام 2006 ولقاء آخر في سانت غالين في عام 2007. |
Information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers on the First Committee QuickFirst Web site < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/Main.nsf > . | UN | الدائمين الحصول على المعلومات المتعلقة باللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة QuickFirst على العنوان التالي https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/Main.nsf. |