Where this involves strategic partnerships for supporting work at the regional level, the advice of members in those regions will be sought; | UN | ' 1` استقاء المشورة من الأعضاء في المناطق حينما يكون الغرض من الشراكات الاستراتيجية هو دعم العمل على المستوى الإقليمي؛ |
It was suggested that future reports should highlight such strategic partnerships. | UN | وطُرِح اقتراح بأن تبرز التقارير المقبلة مثل هذه الشراكات الاستراتيجية. |
It was suggested that future reports should highlight such strategic partnerships. | UN | وطُرِح اقتراح بأن تبرز التقارير المقبلة مثل هذه الشراكات الاستراتيجية. |
The partnerships entered into will mostly be informal, but a limited number of strategic partnerships may be established. | UN | وستكون الشراكات المبرمة في الأغلب غير رسمية، بيد أنه يمكن إنشاء عدد محدود من الشراكات الاستراتيجية. |
The strategic partnership programme will be implemented through project agreements with executing agencies. | UN | وسيُنفذ برنامج الشراكات الاستراتيجية عن طريق اتفاقات مشاريع مع وكالات منفذة. |
Comparative advantage and a clear division of responsibilities underpin UNFPA strategic partnerships. | UN | ترتكز الشراكات الاستراتيجية للصندوق على المزية النسبية وعلى التقسيم الواضح للمسؤوليات. |
Key strategic partnerships developed over the period of the Business Plans include: | UN | تشمل الشراكات الاستراتيجية الرئيسية المنشأة خلال فترة الخطط الاستشرافية ما يلي: |
The TAP also includes the strategic partnerships programme with United Nations partners. | UN | ويشمل البرنامج أيضا برنامج الشراكات الاستراتيجية مع شركاء من الأمم المتحدة. |
The TAP also includes the strategic partnerships programme with United Nations partners. | UN | ويشمل البرنامج أيضا برنامج الشراكات الاستراتيجية مع شركاء من الأمم المتحدة. |
As noted in paragraph 283 below, a number of strategic partnerships have been developed. | UN | وكما يجئ في الفقرة 283 أدناه، جرت إقامة عدد من الشراكات الاستراتيجية. |
The Department of Peacekeeping Operations develops guidelines for the management of strategic partnerships | UN | قيام إدارة عمليات حفظ السلام بوضع مبادئ توجيهية لإدارة الشراكات الاستراتيجية |
The Department of Peacekeeping Operations develops guidelines for the management of strategic partnerships | UN | قيام إدارة عمليات حفظ السلام بوضع مبادئ توجيهية لإدارة الشراكات الاستراتيجية |
The Partnerships Team is responsible for developing and maintaining strategic partnerships at the institutional level, namely, institutional frameworks for cooperation. | UN | ويضطلع فريق الشراكات بمسؤولية وضع الشراكات الاستراتيجية على المستوى المؤسسي، أي الأطر المؤسسية للتعاون، ودعم استمرارها. |
strategic partnerships broaden and sustain their efforts. | UN | كما توسع الشراكات الاستراتيجية جهودهم وتدعمها. |
Table 2: Replication through strategic partnerships | UN | الجدول 2 تعميم التجربة عبر الشراكات الاستراتيجية |
These work to deepen strategic partnerships and ensure that services meet partner requirements. | UN | وتهدف هذه الأعمال إلى تعميق الشراكات الاستراتيجية وكفالة أن تلبي الخدمات احتياجات الشركاء. |
The focus of the NSPS is to foster strategic partnerships and to position suicide prevention effort across all sectors. | UN | وينصب تركيز هذه الاستراتيجية على تعزيز الشراكات الاستراتيجية وبذل الجهود لمنع الانتحار في جميع القطاعات. |
So are recent developments in the global aid architecture and implications for strategic partnerships. | UN | كما يسلط الضوء على التطورات الأخيرة في هيكل المعونة العالمية وآثارها في الشراكات الاستراتيجية. |
For UNIDO, the importance of strategic partnerships is based on the premise that no single United Nations organization, acting on its own, can effectively address the world's major development challenges. | UN | وبالنسبة إلى اليونيدو، تقوم أهمية الشراكات الاستراتيجية على الاعتقاد بأنه لا يمكن لأي منظمة على حدتها من منظمات الأمم المتحدة أن تتصدى بفعالية للتحديات الإنمائية الرئيسية التي تواجه العالم. |
The evolution of strategic partnerships is also described in E/ICEF/2010/9. | UN | ويرد أيضا وصف لتطور الشراكات الاستراتيجية في الوثيقة E/ICEF/2010/9. |