ويكيبيديا

    "الشراكات المؤسسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • institutional partnerships
        
    • corporate partnerships
        
    Collaboration should build on institutional partnerships that harnessed the comparative advantages of each organization. UN وينبغي أن يعتمد التعاون على الشراكات المؤسسية التي تعزز المزايا النسبية لكل منظمة.
    In this regard, the potential of institutional partnerships to ensure an integrated and holistic approach to coastal zone management, catchment or watershed management, and land-use planning is recognized. UN وفي هذا الصدد، لا يمكن إنكار الإمكانيات التي تنطوي عليها الشراكات المؤسسية لضمان اتخاذ نهج متكامل وشامل لإدارة المناطق الساحلية ومستجمعات المياه، وتخطيط استخدام الأراضي.
    Second, he would focus on institutional partnerships with relevant agencies in the United Nations system. UN وثانيا، سوف يُركّز على الشراكات المؤسسية مع الوكالات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Over time, many other research institutions, inside and outside the United Nations, would also be members of the research coordination network, using institutional partnerships. UN وبمرور الوقت، سينضم إلى الشبكة العديد من المؤسسات البحثية الأخرى من داخل وخارج الأمم المتحدة عن طريق الشراكات المؤسسية.
    Corporate partnerships: the role of the Global Compact, best practices and lessons learned UN الشراكات المؤسسية: دور الاتفاق العالمي وأفضل الممارسات والدروس المستخلصة
    24. Other research institutions within and outside the United Nations would be invited to join the network through institutional partnerships. UN 24 - وستُدعى المؤسسات البحثية الأخرى من داخل وخارج الأمم المتحدة للانضمام إلى الشبكة من خلال الشراكات المؤسسية.
    The programme could have used these opportunities as a springboard to further develop more structured South-South cooperation programmes among the countries, involving for instance institutional partnerships. UN وكان بإمكان البرنامج أن ينتهز هذه الفرص ويتخذها نقطة انطلاق لمواصلة تطوير برامج تعاون بين بلدان الجنوب أكثر إحكاما، تشمل على سبيل المثال الشراكات المؤسسية.
    OHCHR worked to advance the integration of all human rights into the policies, programmes and activities of the United Nations system as a whole, including at the country level, and strengthened institutional partnerships within the United Nations system. UN عملت المفوضية على تعزيز إدماج جميع حقوق الإنسان في سياسات وبرامج وأنشطة منظومة الأمم المتحدة ككل، بما في ذلك على المستوى القطري، وعززت الشراكات المؤسسية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    In addition, WMO published a book entitled institutional partnerships in Multi-Hazard Early Warning Systems, based on documentation and synthesis of seven national good practices. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت المنظمة كتابا عنوانه الشراكات المؤسسية في نظم الإنذار المبكر بالمخاطر المتعددة يقوم على توثيق وجمع سبع ممارسات وطنية جيدة.
    Those mechanisms provide clarity with respect to the roles and capacities of the relevant organizations, support necessary institutional partnerships, coordinate technical development and ensure appropriate mechanisms of accountability to Governments. UN وتوضّح تلك الآليات أدوار المنظمات ذات الصلة وقدراتها، وتدعم الشراكات المؤسسية اللازمة، وتنسّق التطور التقني، وتكفل آليات مساءلة مناسبة تجاه الحكومات.
    One major aspect of institutional partnerships relates to supporting Governments, on their request, with the substantive formulation of interim PRSPs and in-country consultative processes. UN ويتصل جانب أساسي من الشراكات المؤسسية بتزويد الحكومات، بناء على طلبها، بدعم يتمثل في صياغة فنية لورقات بشأن استراتيجية الحد من الفقر وبدعم يساعدها على إنجاز العمليات التشاورية داخل البلد.
    In this regard, the potential of institutional partnerships to ensure an integrated and holistic approach to coastal zone management, catchment or watershed management, and land-use planning is recognized. UN وفي هذا الصدد، فإن إمكانات الشراكات المؤسسية بالنسبة لضمان اتخاذ نهج متكامل كلي لإدارة المناطق الساحلية وإدارة أحواض الصرف أو مستجمعات المياه، وتخطيط استخدام الأراضي هي أمر مسلم به.
    To continue with the development and expansion of activities that were part of phase 2, to expand them to address new users and to increase and strengthen institutional partnerships and collaboration; UN مواصلة تطوير الأنشطة التي كانت جزءًا من المرحلة 2، والتوسع فيها، من أجل الوصول إلى مزيد من المستعملين وزيادة الشراكات المؤسسية والتعاون وتقويتهما؛
    Focusing on seven model Trust Fund projects from different regions, the book identified three critical strategies in the fight against gender-based violence: building community commitment, fostering institutional partnerships and developing public and institutional support through research and advocacy. UN وبالتركيز على نماذج سبعة مشاريع من مشاريع الصندوق الاستئماني من مناطق مختلفة حدد الكتاب ثلاث استراتيجيات حاسمة في محاربة العنف القائم على نوع الجنس: تعزيز التزام المجتمع المحلي، ودفع الشراكات المؤسسية وإيجاد دعم عام ومؤسسي من خلال البحث والدعوة.
    institutional partnerships UN الشراكات المؤسسية
    institutional partnerships UN الشراكات المؤسسية
    1. institutional partnerships UN 1- الشراكات المؤسسية
    1. institutional partnerships UN 1 - الشراكات المؤسسية
    JIU/REP/2010/9 -- United Nations corporate partnerships: The role and functioning of the Global Compact UN JIU/REP/2010/9 - الشراكات المؤسسية للأمم المتحدة: دور وعمل الاتفاق العالمي
    K. United Nations corporate partnerships: The role and functioning of the Global Compact -- JIU/REP/2010/9 UN كاف- الشراكات المؤسسية للأمم المتحدة: دور وعمل الاتفاق العالمي - JIU/REP/2010/9
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges, and formulates recommendations for an effective, transparent and accountable management of these types of corporate partnerships. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات ويصوغ توصيات من أجل إدارة فعّالة وشفافة ومسؤولة لهذا النوع من الشراكات المؤسسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد