ويكيبيديا

    "الشراكات المسجلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • registered partnerships
        
    • registered partnership
        
    • partnerships registered
        
    It is anticipated that an increasing number of registered partnerships will be reporting progress towards implementation goals in the coming reporting cycles. Notes UN ويتوقع أن تصل من عدد متزايد من الشراكات المسجلة تقارير عن مدى التقدم نحو تحقيق أهداف التنفيذ في دورات الإبلاغ القادمة.
    A majority of registered partnerships are operational, and have reported on the progress made in pilot projects and activities. UN ودخلت أغلبية الشراكات المسجلة مرحلة التشغيل؛ وقدمت تقارير عن التقدم الذي أحرزته في المشاريع الرائدة وفي الأنشطة.
    The rules mentioned above also apply to registered partnerships between two persons of the same gender. UN وتنطبق القواعد المذكورة أيضا على الشراكات المسجلة بين الزوجين من ذات نوع الجنس.
    An online discussion forum has been created where members of registered partnerships can exchange experiences, lessons learned and best practices. UN وقد أُنشئ منتدى نقاش على الإنترنت يتيح لأعضاء الشراكات المسجلة تبادل الخبرات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    An online discussion forum has been created where members of registered partnerships can exchange experiences, lessons learned and best practices. UN وقد أُنشئ منتدى نقاش على الإنترنت يتيح لأعضاء الشراكات المسجلة تبادل الخبرات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    A majority of registered partnerships are operational, and have reported on progress made in pilot projects and activities. UN وغالبية الشراكات المسجلة هي شراكات تنفيذية، كما أنها قدمت تقارير عن التقدم الذي أُحرز في المشاريع الريادية والأنشطة.
    The thematic areas being addressed by registered partnerships cover a wide spectrum. UN والمجالات التي تتناولها الشراكات المسجلة تشمل مجموعة متنوعة من الموضوعات.
    A majority of registered partnerships are operational, and have reported on the progress made in pilot projects and activities. UN وقد دخلت أغلبية الشراكات المسجلة حيز التنفيذ، وأبلغت عن التقدم المحرز في المشاريع والأنشطة الرائدة.
    Relatively few registered partnerships exist that specifically address the Commission thematic focus of mountains. UN ولا يوجد بين الشراكات المسجلة سوى عدد قليل نسبيا يعالج الموضوع الرئيسي للجنة الخاصة بالجبال.
    Half the registered partnerships were initiated in 2002, the year of the Summit. UN وفي عام 2002، وهو العام الذي عُقد فيه مؤتمر القمة، انطلقت أعمال نصف الشراكات المسجلة.
    In registered partnerships, the number of confirmed partners ranged from as few as two to as many as 198 organizational partners. UN وقد تراوح عدد الشركاء المثبتين في الشراكات المسجلة بين عدد قليل لا يتجاوز اثنين وعدد كبير يصل إلى 198 منظمة شريكة.
    Since the introduction of same-sex marriage, it has proved to be more popular than registered partnerships. UN ومنذ سن الزواج من ذات الجنس، ثبت أن أكثر شعبية من الشراكات المسجلة.
    The same rules apply to registered partnerships. UN ونفس هذه القواعد تنطبق على الشراكات المسجلة.
    The aim was also to deliberate whether provisions should be issued to enable inter-family adoption in registered partnerships. UN وكان الهدف أيضا المداولة بشأن ما إذا كان يجب وضع أحكام تمكن من التبني فيما بين الأسر في الشراكات المسجلة.
    Involvement of registered partnerships according to theme UN مجالات نشاط الشراكات المسجلة بحسب الموضوع
    The secretariat received responses from half of all registered partnerships. UN وتلقت الأمانة ردودا من نصف جميع الشراكات المسجلة.
    Efforts to effect change in the institutional framework for sustainable development are also a common thread in registered partnerships. UN وتعد الجهود المبذولة لإعمال التغيير داخل الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة هي أيضا سمة مشتركة من سمات الشراكات المسجلة.
    One third of all registered partnerships are working in the areas of education, sustainable consumption and production and poverty eradication. UN ويعمل ثلث الشراكات المسجلة كلها في مجالات التعليم والاستهلاك والإنتاج المستدامين والقضاء على الفقر.
    One fifth of registered partnerships have reported that they currently have non-financial resources. UN وأفادت نسبة الخُمس من الشراكات المسجلة بعدم توافر موارد غير مالية لديها.
    Three fourths of the registered partnerships have reported that they have secured funding, while the remainder are awaiting contributions from donors. UN وأفاد ثلاثة أرباع الشراكات المسجلة بأن لديهم تمويلا مضمونا، بينما ينتظر الربع الباقي تبرعات من المانحين.
    For this purpose, various existing laws were amended at the same time the registered partnership Act was created. UN ولهذا الغرض، عدلت مختلف القوانين القائمة في نفس الوقت الذي كان يوضع فيه قانون الشراكات المسجلة.
    19. A majority of the partnerships registered with the Commission secretariat were launched at or around the time of the World Summit. UN 19 - أُنشئت معظم الشراكات المسجلة لدى أمانة اللجنة إبان انعقاد مؤتمر القمة أو في وقت قريب من انعقاده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد