Please indicate whether all cases of enforced disappearance could trigger the intervention of the Disappeared Persons Unit of the Federal Police. | UN | ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان بوسع وحدة الشرطة الاتحادية المعنية بالأشخاص المختفين التدخل في جميع حالات الاختفاء القسري. |
It also cooperated with the Federal Police and other institutions, as appropriate. | UN | ويتعاون المكتب أيضا مع الشرطة الاتحادية وغيرها من المؤسسات، حسب الاقتضاء. |
The attacks were reported to the Argentine Federal Police | UN | :: تم إبلاغ الشرطة الاتحادية الأرجنتينية بهذه الاعتداءات |
The Federal Police is not aware of any case in which prosecution of alleged police violence failed for reasons of identifiability. | UN | وليست الشرطة الاتحادية على علم بأي حالة لم يُحاكم فيها مرتكبو عنف مزعومون من الشرطة لأسباب قابلية تحديد الهوية. |
It also has to be kept in mind that the percentage of Serb officers in the Federation police forces remains negligible. | UN | ويجب أيضا أن يظل قيد الاعتبار أن نسبة الضباط الصرب في قوات الشرطة الاتحادية ما فتئت نسبة لا تكاد تذكر. |
Federal Police Station in Mainz Railway Station, under the Federal jurisdiction; | UN | مركز الشرطة الاتحادية في محطة قطار ماينز، ويخضع لولاية الاتحاد؛ |
The drugs division of the Federal Police, in trying to stamp out drugs, is currently carrying out 11 programmes. | UN | تضطلع شعبة المخدرات في الشرطة الاتحادية بأحد عشــر برنامجا في الوقت الحالي في محاولتها القضاء على المخدرات. |
The Government replied that the Vienna Federal Police Directorate had filed a criminal information against three detective officers. | UN | وردت الحكومة بأن مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا قد أقامت دعوى جنائية ضد ثلاثة ضباط تحريات. |
The Federal Police authority had no data on laboratories manufacturing amineptine or on possible seizures of the substance. | UN | وليس لدى سلطات الشرطة الاتحادية أي بيانات عن مختبرات لصنع الأمينيبتين أو عن ضبطيات محتملة للمادة. |
A basic course on human rights is held for all staff of the Procuraduría General as well as for the Federal Police. | UN | وتنظَّم دورة تدريبية أساسية بشأن حقوق الإنسان من أجل جميع موظّفي النيابة العامة وكذلك لأفراد الشرطة الاتحادية. |
Vols Bertrand Commissioner, Central Office for the Suppression of Corruption, Belgian Federal Police | UN | مفوض، المكتب المركزي لقمع الفساد، الشرطة الاتحادية البلجيكية |
The SCOTT secretariat is linked to the command centre of the Federal Police department. | UN | وقد أُدمجت أمانتها في هيئة أركان مكتب الشرطة الاتحادية. |
Strengthening the capacity of the Brazilian Federal Police to combat drug trafficking and other forms of organized crime | UN | تعزيز قدرة الشرطة الاتحادية البرازيلية على مكافحة الاتجار بالمخدرات وغيره من أشكال الجريمة المنظمة |
The Australian Federal Police (AFP) has guidelines that govern the provision of police-to-police assistance in death penalty cases. | UN | ولدى الشرطة الاتحادية الأسترالية مبادئ توجيهية تنظم تقديم المساعدة من شرطة إلى أخرى في حالات عقوبة الإعدام. |
Ministry of Foreign Affairs; Federal Police of Belgium | UN | وزارة الشؤون الخارجية؛ الشرطة الاتحادية البلجيكية |
Among them, the area of police tasks, which includes the Federal Police, accounted for a total of 298,063 labour shares. | UN | ويستحوذ من بينهم مجال مهام الشرطة الذي يتضمن الشرطة الاتحادية على ما مجموعه 063 298 حصة عمل. |
Upon request, the Australian Federal Police (AFP) will examine a designated person or entity for any financial activity in relation to the Democratic People's Republic of Korea and advise relevant agencies as required. | UN | وعند الطلب، تتحرى الشرطة الاتحادية الأسترالية عن أي شخص أو كيان محدد من قبل اللجنة أو المجلس بشأن أي نشاط مالي يتصل بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتبلِّغ الوكالات المختصة بذلك حسب الاقتضاء. |
The Ministry of Justice also instructed the Federal Police to follow up her case. | UN | كما أعطت وزارة العدل تعليمات إلى الشرطة الاتحادية لمتابعة حالتها. |
The Federal Police in that state immediately initiated investigations with the assistance of officials of the Federal Public Prosecution Service. | UN | وقد بادرت في الحال الشرطة الاتحادية في تلك الولاية إلى إجراء تحقيقات بمساعدة من موظفي دائرة النيابة العامة الاتحادية. |
Up to then, the victims of atrocities had been the members of the Federal Police force and the state security officers. | UN | وحتى ذلك الوقت، كان ضحايا الفظائع أفرادا من قوات الشرطة الاتحادية وضباط الأمن في الولاية. |
It is also necessary to start a serious effort to include Serb officers in the Federation police. | UN | ومن اللازم أيضا بدء مجهود جدي ﻹدماج الموظفين الصرب في الشرطة الاتحادية. |
Extend stop, question and search powers for the AFP where there are reasonable grounds that a person might have just committed, might be committing, or might be about to commit a terrorism offence. | UN | منح الشرطة الاتحادية الأسترالية سلطة التوقيف، والاستجواب والتفتيش متى ما توفرت أسباب معقولة للاعتقاد بأن شخصا ما ربما ارتكب لتوه جريمة إرهابية، أو هو متلبس بها، أو على وشك ارتكابها. |