ويكيبيديا

    "الشريحة الدنيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lower middle-income
        
    • lower-middle-income
        
    • the bottom
        
    • the lower
        
    • lower-middle
        
    • the lowest bracket
        
    • and lower
        
    Attention was also drawn to the urgent needs of lower middle-income countries for debt reduction. UN كما وجه الانتباه إلى الاحتياجات العاجلة لدى بلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط إلى خفض الديون.
    Poverty incidence and depth in low-income and lower middle-income countries Poverty headcount ratio UN انتشار الفقر وتعمّق وجوده في بلدان الدخل المنخفض وبلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط
    In fact, the debt owed to the multilateral financial institutions represented a growing share of the ODA debt of low-income and lower middle-income countries. UN وفعلا فإن الديون المستحقة للمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف تمثل جزءا متزايدا من ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية للبلدان ذات الدخل المنخفض أو المتوسط من الشريحة الدنيا.
    lower-middle-income countries UN بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط الأخرى
    There is also the challenge of noncommunicable diseases, which hinder macroeconomic development and keep the bottom billions of people locked in chronic poverty. UN وهناك أيضا التحدي المتمثل في الأمراض غير المعدية، التي تعرقل تنمية الاقتصاد الكلي وتُبقي الشريحة الدنيا لبلايين الناس في براثن الفقر المزمن.
    The needs of all middle-income countries, including particularly the lower middle-income countries, had to be taken fully into account in the process. UN ويجب أن تراعى احتياجات جميع البلدان المتوسطة الدخل، بما في ذلك على وجه الخصوص الشريحة الدنيا من البلدان المتوسطة الدخل، مراعاة تامة في العملية.
    To date, the Debt Management and Financial Analysis System has provided technical assistance to the debt management offices of 69 mostly low- and lower-middle income countries and 106 institutions. UN وقدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي حتى تاريخه المساعدة التقنية لمكاتب إدارة الدين في 69 بلداً معظمها من البلدان المنخفضة الدخل وبلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط، و106 مؤسسات.
    the lowest bracket would be determined on the basis of General Service income levels at some of the field duty stations. UN ويتم تحديد الشريحة الدنيا على أساس مستويات دخل فئة الخدمات العامة في بعض مراكز العمل الميدانية.
    The problem still remained in some lower middle-income and low-income countries where economic and political difficulties had delayed a solution. UN ومع ذلك لا زالت بعض المصاعب قائمة في البلدان ذات الدخل المتوسط من الشريحة الدنيا وفي البلدان ذات الدخل المنخفض التي تقف فيها الحالة الاقتصادية والسياسية في موقف اشكالي.
    The World Bank distinguishes this group of countries further, classifying those countries with a per capita GNI of less than $4,036 as lower middle-income countries. UN ويميز البنك الدولي هذه المجموعة من البلدان بشكل إضافي فيصنف البلدان التي يقل فيها نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي عن 036 4 دولارا في فئة بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط.
    With the support that Sweden has provided since 2012, the Institute has been examining the political and institutional factors that determine both how domestic resources can be mobilized in low-income and lower middle-income countries, and what determines whether these are allocated to developmental purposes. UN وقد قام المعهد، بدعم من السويد منذ عام 2012، بدراسة العوامل السياسية والمؤسسية التي تحدد كيفية حشد الموارد المحلية في البلدان المنخفضة الدخل وبلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط، ومعرفة العوامل التي تحدد إن كانت هذه الموارد مخصصة للأغراض الإنمائية.
    Nigeria's human development indicators are also worse than those of comparable lower middle-income countries. UN كما أنَّ مؤشرات التنمية البشرية في نيجيريا أسوأ من نظيراتها في بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط التي تنتمي إليها نيجيريا.
    lower middle-income countries UN بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط
    In 2011, the ratio of external debt service to exports increased slightly in the aggregate for developing countries, led by the increase in lower middle-income countries, for which debt service increased by 34 per cent, while exports increased by only 20 per cent. UN وفي عام 2011، سجلت نسبة خدمة الدين الخارجي إلى الصادرات، في مجموعها، زيادة طفيفة في البلدان النامية؛ وفي بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط، زادت خدمة الدين بنسبة 34 في المائة، بينما زادت الصادرات بنسبة 20 في المائة فقط.
    Estimates of GNP per capita in the Palestinian economy place it within the group of lower middle-income countries. UN وتشير التقديرات إلى أن الناتج القومي اﻹجمالي للفرد في الاقتصاد الفلسطيني يضعه ضمن مجموعة بلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط.
    lower-middle-income countries UN الشريحة الدنيا من البلدان ذات الدخل المتوسط
    Of these children, 95 per cent live in low- and lower-middle-income countries, and 55 per cent of the total affected are girls. UN ومن بين هؤلاء الأطفال، يعيش 95 في المائة في البلدان المنخفضة الدخل وبلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط، وتمثل الفتيات 55 في المائة من مجموع المتضررين.
    2. Georgia is a lower-middle-income country, according to the classification by the World Bank. UN ٢ - وجورجيا بلد متوسط الدخل من الشريحة الدنيا وفقا لتصنيف البنك الدولي.
    A programme of the Government of Brazil that redistributed assets to the bottom 20 per cent of the population was cited as an example of such investment. UN مثالاً على هذا النوع من الاستثمار، برنامجٌ تضطلع به حكومة البرازيل ويُعاد بموجبه توزيع الموارد على الشريحة الدنيا من السكان، التي تبلغ نسبتها 20 في المائة.
    A programme of the Government of Brazil that redistributed assets to the bottom 20 per cent of the population was cited as an example of such investment. UN مثالاً على هذا النوع من الاستثمار، برنامجٌ تضطلع به حكومة البرازيل ويُعاد بموجبه توزيع الموارد على الشريحة الدنيا من السكان، التي تبلغ نسبتها 20 في المائة.
    10. Ghana's economy is now classified by the World Bank as being at the lower end of the middle-income bracket and has been referred to as among the world's fastest-growing economies. UN 10- ويصنِّف البنك الدولي اقتصاد غانا اليوم في الشريحة الدنيا من البلدان المتوسطة الدخل، ويعتبره من بين أسرع اقتصادات العالم نموّاً.
    To date, DMFAS has far provided technical assistance to the debt management offices of 69 mostly low and lower-middle income countries and 106 institutions. UN وقدم هذا النظام حتى الآن مساعدة تقنية إلى مكاتب إدارة الديون في 69 بلداً معظمها من البلدان ذات الدخل المنخفض وبلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط و106 مؤسسات.
    And among the 32 countries in the lowest bracket of the 2005 Human Development Index, 22 have experienced conflict at some point since 1990. UN ومن بين البلدان المدرجة في الشريحة الدنيا من دليل التنمية البشرية لعام 2005 والبالغ عددها 32، مرت 22 منها بالصراع في مرحلة ما منذ عام 1990.
    In order to solve the housing problem of the middle and lower—middle classes, special housing schemes suited to their income levels will be initiated; UN من أجل حل مشكلة إسكان الطبقات ذات الدخل المتوسط وطبقات الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط سيجري البدء في مخططات إسكان خاصة لها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد