Ok, if I knew you were throwing a pity party, | Open Subtitles | حسناً اعلم انك تقولين ذلك لتحصلين على بعض الشفقه |
I danced away but my aunt continued to hit me... .. until such time as I begged her to stop... .. out of pity. | Open Subtitles | وثبت بعيدا لكن عمتي استمرت في ضربي حتى جاء وقت توسلت فيه اليها ان تتوقف من باب الشفقه |
He pitied you. He gave you pity victory. | Open Subtitles | لقد شعر بالشفقه عليك منحك الفوز من باب الشفقه |
Like, of everything I've done, you would think that this time they would have a little more compassion. | Open Subtitles | و كل شيء فعلته وسوف تعتقد ذلك هذه المره يجب أن يكون لديهم قليلا من الشفقه |
And it was more than just doctors skills, compassion she trusted him right to the end | Open Subtitles | ولم يكن مجرد مهارات دكتور, انها كانت الشفقه هي وثقت به الى النهايه |
It's pathetic that you can't rise above all this superficial horseshit that's whirling around her. | Open Subtitles | انه مثير لـ الشفقه لأنها لأتستطيع ان تتعالى عن الاشياء السطحيـه الذي تدوم حولهـا |
My dear Mr. Bank this is a thank you... for all that you've given me... the oppurtunity, the kindness, the warmth... | Open Subtitles | عزيزي مستر بانك هذا امتنان لكل شيء اعطيتني اياه الفرصة، الشفقه الدفء الإنساني |
I have to put a distance between me and all of this pitying looks. | Open Subtitles | يجب ان اضع مسافه بيني وبين هذا كله حشود الشفقه |
I don't know. 50 bucks a month seems kinda high to meet some divorced guy looking for a pity bang, you know? | Open Subtitles | لا أعرف، 50 دولار أعتقد أنها غاليه قليلاً لمقابلة شخص مطلق يبحث عن الشفقه كما تعرف |
I became your friend out of pity and you had to play me! | Open Subtitles | لقد كنت صديقتك بدافع من الشفقه وانتى تقومى بلعب دورى |
Can one so rich in love be so poor in pity? | Open Subtitles | أيمكن لأحد يحظى بحب كبيرأن يكون له هذا القدر الضئيل من الشفقه ؟ |
'Cause your pity party is out of control. | Open Subtitles | لأن حفلة الشفقه خارجه عن السيطرة |
AND I'M PUTTING MY MONEY ON pity. | Open Subtitles | او الشفقه وانا اضع مالى على الشفقه |
You think Vardon and Ray will take pity because you carry your own bag? | Open Subtitles | شمر عن ملابسك ، هل تظن "أن "فاردون" و "راي ستتملكهم الشفقه لأنك تحمل حقيبتك؟ |
A steady unrelenting unbearable stream of pity. | Open Subtitles | ثـابت لايزول , لا يطاق , يجلب الشفقه |
I know she's a handful, but she deserves some compassion. | Open Subtitles | ..اعرف انها لا تساوي شيئاً لك لكنها تستحق بعض الشفقه |
You are now. Part of being human is having compassion. | Open Subtitles | جزء من الطبيعة البشرية هو الحصول على الشفقه |
Just a belief that words and compassion are the better way. | Open Subtitles | لا شئ سوى تصديق الأقوال و الشفقه التى يقدمونها بطريقه مهذبه |
She would never admit it, but it's so obvious, it's pathetic. | Open Subtitles | لن تعـترف بـ ذلك أبداً... لكنـه واضح .. مثيره لـ الشفقه جدا ً |
Oh, pff... you guys are pathetic. | Open Subtitles | اوه , أنتم مثيرين لـ الشفقه ايها الرفاق ! ـ |
But tolerance can be mistaken for kindness. | Open Subtitles | ولكن التحمل خطا بسبب الشفقه |
But only out of kindness! | Open Subtitles | ! لكن فقط بدافع من الشفقه |
I just got so sick of seeing that pitying look on people's faces. | Open Subtitles | لقد سئمت من نظرات الشفقه |