"الشفقه" - Translation from Arabic to English

    • pity
        
    • compassion
        
    • pathetic
        
    • kindness
        
    • pitying
        
    • pitied
        
    Ok, if I knew you were throwing a pity party, Open Subtitles حسناً اعلم انك تقولين ذلك لتحصلين على بعض الشفقه
    I danced away but my aunt continued to hit me... .. until such time as I begged her to stop... .. out of pity. Open Subtitles وثبت بعيدا لكن عمتي استمرت في ضربي حتى جاء وقت توسلت فيه اليها ان تتوقف من باب الشفقه
    He pitied you. He gave you pity victory. Open Subtitles لقد شعر بالشفقه عليك منحك الفوز من باب الشفقه
    Like, of everything I've done, you would think that this time they would have a little more compassion. Open Subtitles و كل شيء فعلته وسوف تعتقد ذلك هذه المره يجب أن يكون لديهم قليلا من الشفقه
    And it was more than just doctors skills, compassion she trusted him right to the end Open Subtitles ولم يكن مجرد مهارات دكتور, انها كانت الشفقه هي وثقت به الى النهايه
    It's pathetic that you can't rise above all this superficial horseshit that's whirling around her. Open Subtitles انه مثير لـ الشفقه لأنها لأتستطيع ان تتعالى عن الاشياء السطحيـه الذي تدوم حولهـا
    My dear Mr. Bank this is a thank you... for all that you've given me... the oppurtunity, the kindness, the warmth... Open Subtitles عزيزي مستر بانك هذا امتنان لكل شيء اعطيتني اياه الفرصة، الشفقه الدفء الإنساني
    I have to put a distance between me and all of this pitying looks. Open Subtitles يجب ان اضع مسافه بيني وبين هذا كله حشود الشفقه
    I don't know. 50 bucks a month seems kinda high to meet some divorced guy looking for a pity bang, you know? Open Subtitles لا أعرف، 50 دولار أعتقد أنها غاليه قليلاً لمقابلة شخص مطلق يبحث عن الشفقه كما تعرف
    I became your friend out of pity and you had to play me! Open Subtitles لقد كنت صديقتك بدافع من الشفقه وانتى تقومى بلعب دورى
    Can one so rich in love be so poor in pity? Open Subtitles أيمكن لأحد يحظى بحب كبيرأن يكون له هذا القدر الضئيل من الشفقه ؟
    'Cause your pity party is out of control. Open Subtitles لأن حفلة الشفقه خارجه عن السيطرة
    AND I'M PUTTING MY MONEY ON pity. Open Subtitles او الشفقه وانا اضع مالى على الشفقه
    You think Vardon and Ray will take pity because you carry your own bag? Open Subtitles شمر عن ملابسك ، هل تظن "أن "فاردون" و "راي ستتملكهم الشفقه لأنك تحمل حقيبتك؟
    A steady unrelenting unbearable stream of pity. Open Subtitles ثـابت لايزول , لا يطاق , يجلب الشفقه
    I know she's a handful, but she deserves some compassion. Open Subtitles ..اعرف انها لا تساوي شيئاً لك لكنها تستحق بعض الشفقه
    You are now. Part of being human is having compassion. Open Subtitles جزء من الطبيعة البشرية هو الحصول على الشفقه
    Just a belief that words and compassion are the better way. Open Subtitles لا شئ سوى تصديق الأقوال و الشفقه التى يقدمونها بطريقه مهذبه
    She would never admit it, but it's so obvious, it's pathetic. Open Subtitles لن تعـترف بـ ذلك أبداً... لكنـه واضح .. مثيره لـ الشفقه جدا ً
    Oh, pff... you guys are pathetic. Open Subtitles اوه , أنتم مثيرين لـ الشفقه ايها الرفاق ! ـ
    But tolerance can be mistaken for kindness. Open Subtitles ولكن التحمل خطا بسبب الشفقه
    But only out of kindness! Open Subtitles ! لكن فقط بدافع من الشفقه
    I just got so sick of seeing that pitying look on people's faces. Open Subtitles لقد سئمت من نظرات الشفقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more