ويكيبيديا

    "الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the right thing to do
        
    We both think it is the right thing to do. Open Subtitles كلانا أعتقد أنه هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    I thought it was the right thing to do. Open Subtitles اعتقد انها كانت الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    It is difficult, Irena. But it's the right thing to do. Open Subtitles انها صعبه ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    It didn't seem like the right thing to do. Open Subtitles ولا يبدو مثل الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Getting him to come back was the right thing to do. Open Subtitles الحصول منه أن يعود كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    I still want normal, but this is the right thing to do. Open Subtitles ما زلت أريد طبيعي، ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    But it's the right thing to do. Open Subtitles لكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Your dad told you calling for us was the right thing to do. Open Subtitles وقال والدك أنت تدعو ل كان لنا الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    But I don't think that pushing her too hard is the right thing to do either. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن يدفع لها من الصعب جدا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله سواء.
    BUT IT WAS the right thing to do. Open Subtitles ولكن كان هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    It's the right thing to do for the sake of the school. Open Subtitles هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله من أجل المدرسة.
    You need to know that targeting the Nigerians was the right thing to do. Open Subtitles عليك أن تعرف أن استهداف النيجيريين كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    the right thing to do in this case would be to return the dinosaur to Hill City. Open Subtitles الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله في هذه الحالة سيكون لإعادة ديناصور لمدينة هيل.
    Because it's the right thing to do. Open Subtitles لأنه هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    I thought it was the right thing to do. Open Subtitles اعتقدت كان هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    Look, I covered for you because it was the right thing to do at the time. Open Subtitles أنظري، كنت أحميكِ لأنه كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله في ذلك الوقت
    I know you told me not to, but it was the right thing to do. Open Subtitles أنا أعلم أنك قال لي لا، ولكن كان هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    I think it makes you question whether having another child is the right thing to do. Open Subtitles أعتقد يجعلك السؤال سواء إنجاب طفل آخر هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    No, no, it's the right thing to do. Open Subtitles لا , لا هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    It was the right thing to do. Open Subtitles كان هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد