Belize experienced an economic upturn in 1995, fuelled by agricultural exports, with growth of 4.2 per cent. | UN | وشهدت بليز انتعاشا اقتصاديا في عام ١٩٩٥ غذته الصادرات الزراعية وبلغ معدله ٤,٢ في المائة. |
7. Share of processed agricultural exports in total agricultural | UN | حصة الصادرات الزراعية المجهزة إلى الصادرات الزراعية الكلية |
To illustrate that problem, tables 7 and 8 provide data on the share of processed agricultural products in total agricultural exports. | UN | ولتوضيح تلك المشكلة، يوفر الجدولان ٧ و ٨ بيانات عن حصة المنتجات الزراعية المجهزة بالنسبة إلى الصادرات الزراعية الكلية. |
Uganda's agricultural and macroeconomic reforms, for example, had a significant impact on agricultural export prices. | UN | فقد كان لإصلاحات الزراعة والاقتصاد الكلي في أوغندا مثلا تأثير كبير على أسعار الصادرات الزراعية. |
Greater liberalization of agricultural trade in the markets of developed countries is also key to improving Africa's agricultural export performance. | UN | وتعزيز تحرير تجارة المنتجات الزراعية في أسواق البلدان المتقدمة عنصر رئيسي في تحسين أداء الصادرات الزراعية في أفريقيا. |
Industry support for such initiatives hinges on the belief that the elimination of these restrictions on agricultural exports to Cuba would pave the way for the resumption of large rice shipments to the island. Oilseeds | UN | وينبع هذا التأييد الذي يبديه القطاع المذكور لمثل هذه المبادرات من اقتناع بأن إزالة هذه القيود على الصادرات الزراعية إلى كوبا سيمهد الطريق لاستئناف توريد شحنات كبيرة من الأرز إلى الجزيرة. |
By contrast, countries specialized in agricultural exports faced a much smaller decline in GDP. | UN | وفي مقابل ذلك، واجهت البلدان المتخصصة في الصادرات الزراعية انخفاضا أقل بكثير في الناتج المحلي الإجمالي. |
The nation is also working towards the diversification of agricultural exports and access to new markets. | UN | وتعمل الدولة أيضا من أجل تنويع الصادرات الزراعية والوصول إلى أسواق جديدة. |
That has put Gaza's once-thriving agricultural exports at the top of its most endangered economic sectors. | UN | ووضع ذلك قطاع الصادرات الزراعية من غزة الذي كان مزدهرا ذات مرة على رأس قائمة القطاعات المعرّضة للخطر. |
agricultural exports also represent the bulk of total merchandise exports in most African countries. | UN | وتمثل الصادرات الزراعية أيضاً الجزء الأكبر من مجموع الصادرات من السلع في معظم البلدان الأفريقية. |
Problems and prospects for expanding the agricultural exports of developing countries | UN | المشاكل والاحتمالات الخاصة بتوسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية |
EXPANDING THE agricultural exports OF DEVELOPING COUNTRIES: PROBLEMS AND PROSPECTS | UN | توسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية: المشاكل والآفاق |
Developing countries account for about 29 per cent of world agricultural exports and a similar percentage of world imports. | UN | ويبلغ نصيب البلدان النامية في الصادرات الزراعية العالمية زهاء 29 في المائة، ونسبة مئوية مماثلة في الواردات العالمية. |
While the agricultural sector has been growing more slowly than the rest of the economy, agricultural exports have remained substantial. | UN | ولئن كان نمو القطاع الزراعي أبطأ منه في بقية الاقتصاد، فقد ظلت الصادرات الزراعية كبيرة المقدار. |
On the other hand, the study also shows that the implementation of the Round will accelerate a shift in mainly agricultural exports to Asia. | UN | ومن ناحية أخرى، تبين الدراسة أيضا أن تنفيذ الجولة سوف يُعجل بالتحول في الصادرات الزراعية الرئيسية إلى آسيا. |
agricultural exports were able to enter those markets only because they were considered to be Jordanian produce until the end of the 1980s. | UN | فلم يكن ممكناً دخول الصادرات الزراعية إلى تلك اﻷسواق إلا ﻷنها كانت تعتبر منتجات أردنية حتى نهاية الثمانينات. |
For tropical products, which comprise half the agricultural exports of developing countries, the average tariff reduction was to be 43 per cent. | UN | ويبلغ متوسط التخفيض في تعريفات المنتجات المدارية، التي تشكل نصف الصادرات الزراعية للبلدان النامية، ٤٣ في المائة. |
More advanced food industry products make up only 5 per cent of the agricultural exports of LDCs and 16.6 per cent of those of developing countries as a whole, against 32.5 per cent for developed countries. | UN | ولا تشكل منتجات صناعة اﻷغذية المتقدمة سوى ٥ في المائة من الصادرات الزراعية ﻷقل البلدان نمواً و٦,٦١ في المائة من صادرات البلدان النامية ككل، وذلك مقابل ٥,٢٣ في المائة بالنسبة للبلدان المتقدمة. |
These problems notwithstanding, crop marketing boards did play a vital role in the development of the agricultural export sector in several countries. | UN | وبالرغم من هذه المشاكل، لعبت مجالس تسويق الحصائل بالفعل دوراً حيوياً في تطوير قطاع الصادرات الزراعية في العديد من البلدان. |
For example, many delegations emphasized the need to eliminate or reduce subsidies, in particular agricultural export subsidies. | UN | وأكد العديد من الوفود، مثلا، على ضرورة إلغاء الإعانات المالية أو خفضها، لا سيما إعانات الصادرات الزراعية. |
The main agricultural export crops are coffee, cotton and tobacco. | UN | وأهم الصادرات الزراعية هي: البن، والقطن، والتبغ. |
Palestinian agriculture exports declined by 52.6 per cent while industrial exports fell by 49.6 per cent. | UN | وانخفضت الصادرات الزراعية الفلسطينية بنسبة 52.6 في المائة بينما انخفضت الصادرات الصناعية بنسبة 49.6 في المائة. |