The same situation with regard to consultations continued this morning. | UN | وشهدت الفترة الصباحية استمرار هذا الوضع فيما يتعلق بالمشاورات. |
Adult Education morning and evening classes are popular with women, in particular. | UN | تقبل النساء بصفة خاصة على الصفوف الدراسية الصباحية والمسائية لتعليم الكبار. |
Adult Education morning and evening classes are popular with women, in particular. | UN | تقبل النساء بصفة خاصة على الصفوف الدراسية الصباحية والمسائية لتعليم الكبار. |
I had to pick up pastries for Jaclyn's morning meeting. | Open Subtitles | كان لي لالتقاط المعجنات عن الجلسة الصباحية جاكلين ل. |
You know, I have had almost no attendance at my morning classes. | Open Subtitles | كما تعلمون , لقد كان تقريبا لا حضور المحاضرات الصباحية بلدي |
Sir, morning shows are becoming more than just a leisurely stroll. | Open Subtitles | سيدي، البرامج الصباحية أصبحت أكثر من مجرد نزهة على مهل. |
I wish I could, but she's out for her morning walk. | Open Subtitles | أتمنى أنني أستطيع .. لكن هي خرجت لتمشيتها الصباحية المعتادة |
Kid's not getting much of a morning period, huh? | Open Subtitles | الأطفال لا يحصلون على الكثير من الفترة الصباحية |
Nothing like a brisk walk after a morning swim. | Open Subtitles | لا شيء مثل المشي السريع بعد السباحة الصباحية |
Guy on the morning shift found him... chest ripped wide open. | Open Subtitles | عثر عليه رجل من النوبة الصباحية الصدر مشقوق عن آخره |
Naturally, like you came out for a morning walk. | Open Subtitles | كما لو أننا ذاهبين لممارسة بعض التمارين الصباحية |
Just barely good enough to put in my morning coffee. | Open Subtitles | انها بالكاد جيدة بشكل يكفي لوضعها في قهوتي الصباحية |
morning was in it with you, doing... morning things. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت معك هناك نقوم بالاشياء الصباحية |
Therefore, Malaysia would suggest that the morning briefings and the discussions that used to follow them be reinstated. | UN | ولذلك، تقترح ماليزيا إعادة العمل بتقديم الإحاطات الإعلامية الصباحية وما كان يعقبها من مناقشات. |
The morning interactive panel will be held from 10.30 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 4. | UN | وستعقد الحلقة الحوارية الصباحية من الساعة العاشرة والنصف صباحا وحتى الساعة الواحدة بعد الظهر في قاعة الاجتماع 4. |
Photographs of morning statements will be available during the afternoon of the same day, and photographs of the afternoon statements on the morning of the following day. | UN | وستتاح صور البيانات الصباحية بعد ظهر اليوم نفسه، وصور البيانات التي يدلى بها بعد الظهر في صباح اليوم التالي. |
The introduction of morning physical exercise to all prisons. | UN | تعميم اللمجة الصباحية على كافة المساجين. |
Visual media pools may work on the floor at the beginning of the morning and afternoon sessions of the Conference. | UN | ويمكن لتجمعات وسائط الإعلام البصرية العمل في القاعة في بداية الجلسة الصباحية وجلسة بعد الظهر للمؤتمر. |
I do not find that there is sufficient room for the Conference to be able to adopt a decision this morning. | UN | وأنا أرى أن المجال لا يتّسع بما فيه الكفاية أمام المؤتمر حتى يتمكن من اعتماد مقرر في هذه الفترة الصباحية. |
A summary of the opening addresses during the morning session is attached in Annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول موجز للكلمات الافتتاحية التي ألقيت في الجلسة الصباحية. |
A total of 1,641,700 students attended daytime general schools, including: | UN | وبلغ مجموع عدد الطلبة الذين تلقوا الدراسة في المدارس العامة الصباحية 700 641 1 طالباً، بما في ذلك: |
day guy logged him in 1 1 :1 6 a.m. yesterday. | Open Subtitles | الشاب من النوبة الصباحية دونه الساعه 11: 16 يوم أمس |
You'll get your well-deserved standing ovations on Saturday matinees and Sunday mornings for the Retired | Open Subtitles | سوف تحصلين على تصفيق بحرارة وهو ما تستحقينه في الحفلات النهارية يوم السبت و الصباحية يوم الأحد للمتقاعدين |
- Could you come at matinee on Saturday ? | Open Subtitles | هل يمكنك حضور العرض الصباحية يوم السبت ؟ |