The extremely poorly developed network of institutions providing maternal and child health care has contributed to the development of such negative phenomena as anaemia among the population. | UN | إن الضعف الشديد في شبكة المؤسسات التي توفر الرعاية الصحية للأم والطفل أدى إلى ظواهر سلبية مثل فقر الدم في صفوف السكان. |
Cuba, for example, reported that its maternal and child health programmes contributed to decreases in the infant mortality, perinatal mortality and under-five mortality rates. | UN | فأفادت كوبا، على سبيل المثال، أن البرامج الصحية للأم والطفل ساهمت في انخفاض معدل وفيات الرضع وحديثي الولادة والأطفال دون سن الخامسة. |
All hospitals and BHUs continue to provide primary health care services and run daily maternal and child health (MCH) and Antenatal Care (ANC) clinics. | UN | تواصل جميع المستشفيات ووحدات الصحة الأساسية تقديم خدمات الرعاية الصحية الأولية وتفتح عيادات نهارية للرعاية الصحية للأم والطفل والرعاية ما قبل الولادة. |
Inclusion of mother and child health and family planning services as an integral part of primary health care services. | UN | إدراج الخدمات الصحية للأم والطفل وخدمات تنظيم الأسرة كجزء لا يتجزأ من خدمات الرعاية الصحية الأولية. |
Myanmar also disseminated the comprehensive reproductive health care into the conventional maternal and child health care programme. | UN | ونشرت ميانمار أيضاً الرعاية الصحية الإنجابية الشاملة إلى البرنامج التقليدي للرعاية الصحية للأم والطفل. |
maternal and child health care has been one of the priorities of the Ministry of Health. | UN | ما برحت الرعاية الصحية للأم والطفل إحدى أولويات وزارة الصحة. |
The traditional work in maternal and child health care has been expanded and family counselling has been added to the programme. | UN | وتم التوسع في الأعمال التقليدية في إطار الرعاية الصحية للأم والطفل وأضيف تقديم المشورة إلى الأسرة إلى البرنامج. |
However, it was not until 1989 that the first operational five-year plan for maternal and child health care was launched. | UN | بيد أن الخطة الخمسية التنفيذية الأولى للرعاية الصحية للأم والطفل لم تبدأ قبل عام 1989. |
It welcomed the initiatives to ensure better access to maternal and child health care. | UN | ورحبت بالمبادرة الرامية إلى ضمان تحسين فرص الوصول إلى الرعاية الصحية للأم والطفل. |
maternal and child health care was a priority area in the National Health Policy 2011. | UN | وتحتل الرعاية الصحية للأم والطفل الأولوية في السياسة الصحية الوطنية لعام 2011. |
Specialized UN Agencies, sector-specific international donors and the private sector have also played a significant role in addressing numerous aspects of the provision of maternal and child health care. | UN | وتقوم الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، والجهات الدولية المانحة في قطاعات محددة، والقطاع الخاص أيضاً بدور كبير في التصدي للأوجه العديدة لتوفير الرعاية الصحية للأم والطفل. |
170. Legislative work regarding maternal and child health care (MCH) has been strengthened. | UN | 170- تم تعزيز العمل التشريعي المتعلق بالرعاية الصحية للأم والطفل. |
171. Access to maternal and child health care services has been improved. | UN | 171- وتحسنت إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية للأم والطفل. |
37. maternal and child health care were particularly important in her country on account of its low birth rate. | UN | 37 - وذكرت أن توفير الرعاية الصحية للأم والطفل يتسم بأهمية هامة في بلدها بسبب انخفاض معدل المواليد. |
4. Capacity-building on programme management for maternal and child health services | UN | 4 - بناء القدرات على إدارة برنامج الخدمات الصحية للأم والطفل |
Specialized UN Agencies, sector-specific international donors and the private sector have also played a significant role in addressing numerous aspects of the provision of maternal and child health care. | UN | وقد قامت الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، والجهات الدولية المانحة لقطاعات بعينها، والقطاع الخاص أيضاً بدور هام في التصدي لجوانب عديدة من توفير الرعاية الصحية للأم والطفل. |
2. Access to maternal and child health Services | UN | 2 - الوصول إلى الخدمات الصحية للأم والطفل |
National programmes for mother and child health care | UN | البرامج الوطنية المتعلقة بالرعاية الصحية للأم والطفل |
These include mother and child health care programmes and targeted village health care programmes. | UN | وتشمل هذه الخدمات برامج الرعاية الصحية للأم والطفل وبرامج الرعاية الصحية التي تستهدف القرى. |
For example, the radical reform of the health-care system included the development of a national model for mother and child health care whose effectiveness has been recognized worldwide. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن الإصلاح الجذري لنظام الرعاية الصحية شمل إعداد نموذج وطني للرعاية الصحية للأم والطفل جرى الإقرار بفعاليته عالميا. |
maternity and child health care and school health services | UN | الرعاية الصحية لﻷم والطفل والخدمات الصحية المدرسية |