- up there, but I can not go up. | Open Subtitles | هُناك، لكنّي لا أستطيع الصعود إلى أعلى –. |
I found this roof I can climb up to. | Open Subtitles | أنني وجدت هذا السقف أنا يمكن الصعود إليها |
I think we should go up to the roof. | Open Subtitles | والقمر مكتمل. أظن أن علينا الصعود إلى السطح. |
The vessels used for boarding and inspection shall be clearly marked and identifiable as being on government service. | UN | ويكون وسم السفن المستخدمة ﻷغراض الصعود والتفتيش واضحا ويمكن التعرف بيسر على أنها في الخدمة الحكومية. |
But the global rise of grasses wasn't just reshaping plant life. | Open Subtitles | لكن الصعود الشامل للأعشاب لم يعيد تشكيل الحياة النباتية فقط. |
In the entire province the only functioning church is Holy ascension, built in Berdzor in 1997. | UN | والكنيسة الوحيدة المفتوحة الأبواب هي كنيسة الصعود المقدس التي بُنيت في عام 1997. |
It is up to her whether or not to climb on board. | Open Subtitles | الأمر متروك لها سواء .أم لا في الصعود على متن الطائرة |
Or did you decide getting in the elevator and up to the O.R. was just gonna take too long? | Open Subtitles | أم رأيتَ أن إدخالها إلى المصعد و الصعود بها إلى غرفة العمليّات كان سيأخذ وقتاً طويلاً ؟ |
David, do you have a problem going up on-stage after the debate? | Open Subtitles | ديفيد هل لديك مشكلة في الصعود على المسرح بعد المناظرة ؟ |
Shall we ask PTU to go up and take a look? | Open Subtitles | سيدتي، هل نطلب من البي تي يو الصعود وإلقاء نظرة؟ |
Whowever signed the agreement can come on up together now | Open Subtitles | كل من وقع على الإتفاق يستطيعون الصعود معاً الآن |
You can see why she loved it up here. | Open Subtitles | تستطيع ان ترى, لماذا كانت تحب الصعود هنا |
And if not, they always manage to bob up somehow! | Open Subtitles | وإذا لم يستطيعو فهم قادرون على الصعود بطريقة معينة |
To that end, some passengers were taken to a secondary screening procedure determined by the airlines when issuing boarding passes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يتم إخضاع بعض المسافرين لإجراءات فحص ثانوية، تحددها شركات الخطوط الجوية عند إصدار بطاقات الصعود. |
Okay, okay, um, I do not have, uh, a boarding pass. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أم، وأنا لم يكن لديك، اه، بطاقة الصعود. |
People are pushing past barricades, and boarding the ships. | Open Subtitles | تدفع الناس المتاريس الماضي، و الصعود إلى السفن. |
We are pleased that the underlying trend of global aid is on the rise. | UN | ويسعدنا أن نرى أن الاتجاهات العامة في المساعدات العالمية تتجه إلى الصعود. |
Always, always inside your own head, where you find you can think of nothing but ascension. | Open Subtitles | دائما، دائما داخل رؤوسكم حيث لا تفكرون بشيء إلا الصعود |
Although barbed wire had been placed around the ship, the soldiers were able to board relatively quickly. | UN | وعلى الرغم من وضع أسلاك شائكة حول السفينة، استطاع الجنود الصعود على متن السفينة بسرعة نسبياً. |
And on Saturday, she's hosting her book club, so I have to drop by, say something funny, and then stay upstairs. | Open Subtitles | ويوم السبت ستستضيف نادي للكتاب لذا سيكون علي التعريج عليها وقول شيء مضحك ومن ثم الصعود معها للطابق العلوي |
You sure you want to get on that plane? | Open Subtitles | متأكدة من أنك تريدين الصعود على تلك الطائرة؟ |
I'm not sure ifwe can control an ascent this fast, Captain. | Open Subtitles | لست متأكدا إذا يمكننا أن نتحكّم فى الصعود بهذه السرعة,كابتن |
climbing up and down four flights of steps makes me wheeze. | Open Subtitles | الصعود و النزّول من 4 طوابق يجعلني أشعر بالدوار |
Social expenditure in Peru now accounts for more than 40 per cent of the national budget, and the trend is upward. | UN | ويبلــغ اﻹنفاق الاجتــماعي في بــيرو اﻵن أكــثر من ٤٠ في المائــة من الميزانية الوطنية، وهو في الاتجاه إلى الصعود. |
After many ups and downs, the Fund is now supported by all of the Members of the United Nations. | UN | وبعد الكثير من الصعود والهبوط، يجري الآن دعم الصندوق من جميع أعضاء الأمم المتحدة. |
Unemployment gap between Jews and Palestinians in Israel: Since 1996, the overall unemployment rate in Israel has been rising steadily. | UN | الفجوة في البطالة بين اليهود والفلسطينيين في إسرائيل: منذ عام 1996، والمعدل العام للبطالة في إسرائيل آخذ في الصعود. |
The pickup sped away after one suspect entered the cabin and the other boarded the rear platform. | UN | وانطلقت الشاحنة بسرعة بعد صعود أحد المشبوهين إلى داخل مقصورة القيادة بينما تمكن الآخر من الصعود إلى مؤخرة الشاحنة. |
His monopoly made him rich and powerful long before other warlords started to ascend. | UN | وجلب له هذا الاحتكار الثراء والنفوذ قبل أن يبدأ نجم أمراء الحرب الآخرين في الصعود. |