:: Support and maintenance of 73 very small aperture terminal (VSAT) systems, 231 telephone exchanges and 130 microwave links | UN | :: دعم وصيانة 73 نظاما من نظم المحطات ذات الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 231 مقسما هاتفيا و 130 وصلة ميكروويف |
Operation and maintenance of 1 Earth station hub and 15 very small aperture terminal (VSAT) systems | UN | تشغيل وصيانة محطة أرضية مركزية و 15 نظاماً للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا |
The lower number of very small aperture terminal (VSAT) systems and telephone exchanges stemmed from the installation of a 4.9m antenna in MINURCAT Camp Abéché, which replaced 3 VSAT systems. | UN | يعزى انخفاض عدد نظم الفتحات الطرفية الصغيرة جدا والمقاسم الهاتفية إلى تركيب هوائي قطره 4.9 أمتار في مخيم البعثة في أبيشي حل محل 3 من تلك النظم. |
Almost 3,000 micro and small business operators have undergone training, and 1,000 eligible businesses benefited from the credit programs. | UN | وحصل حوالي 000 3 من مشغلي المشاريع التجارية الصغيرة جدا والصغيرة على التدريب، واستفاد 000 1 مشروع تجاري مؤهل من برامج الائتمان. |
They`re tiny black little seeds l`ll get them for you | Open Subtitles | ؟ انه بعض البذور السوداء الصغيرة جدا ساحضرها لك |
The challenges women continue to face include lack of capacity in terms of skills and other managerial competencies that would enable them to effectively utilize funds to operate micro-enterprises. | UN | والتحديات التي ما زالت المرأة تواجهها تشمل الافتقار إلى القدرة من ناحية المهارات والقدرات الإدارية الأخرى التي تمكنها من استغلال الأموال بفعالية لتشغيل المشاريع الصغيرة جدا. |
Support and maintenance of 7 very small aperture terminal (VSAT) systems, 35 telephone exchanges and 164 microwave links | UN | دعم وصيانة 7 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 35 مقسما هاتفيا و 164 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Support and maintenance of 7 very small aperture terminal (VSAT) systems, 35 telephone exchanges and 125 microwave links | UN | دعم وصيانة 7 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 35 مقسما هاتفيا و 125 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Operation and maintenance of 27 very small aperture terminal systems and 33 telephone exchanges | UN | تشغيل وصيانة 27 نظاما للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا و 33 مقسما هاتفيا |
very small aperture terminal systems operated and maintained. | UN | شبكة للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا شُغّلت. |
The quotas established in that respect were not binding on very small communities. | UN | غير أن نظام الحصص الذي أُنشئ في هذا الصدد ليس ملزما للمجتمعات المحلية الصغيرة جدا. |
very small enterprises face special problems because of a lack of collateral. | UN | وتواجه المشاريع الصغيرة جدا مشاكل خاصة من جراء انعدام ما يمكن لها أن تقدمه من ضمان إضافي. |
very small aperture terminal systems | UN | أنظمة للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا |
This is a critical issue for the very small island and atoll nations in the Pacific. | UN | هذه قضية مهمة بالنسبة إلى الدول الجزرية والجزرية المرجانية الصغيرة جدا في المحيط الهادئ. |
24 very small aperture terminal (VSAT) systems at 20 locations maintained and operated | UN | صيانة وتشغيل 24 نظاما للمحطات الأرضية الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا في 20 موقعا |
Operation and maintenance of 79 very small aperture terminal (VSAT) systems at 61 locations | UN | تشغيل وصيانة 79 من المحطات الطرفية ذات الفتحة الصغيرة 70 من المحطات الطرفية ذات الفتحة الصغيرة جدا للاتصالات الساتلية |
Three local NGOs and private sector companies that promote micro enterprise and businesses for women in both urban and the rural areas have continued their work since the last report. | UN | ومنذ التقرير السابق، استمرت أيضا في عملها ثلاث منظمات غير حكومية محلية وشركات من القطاع الخاص تُشجع المشاريع والأعمال التجارية الصغيرة جدا للنساء في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء. |
To date, SPBD has disbursed a total $26 million worth of micro loan financing since it began its operations in Samoa in 2000. | UN | وحتى الآن، صرفت المنظمة ما بلغ مجموع قيمته 26 مليون تالا ساموا في تمويل القروض الصغيرة جدا منذ أن بدأت عملياتها في ساموا في عام 2000. |
Do you think my sister's teeny, tiny, little brain comprehends that people took time out of their lives to fly thousands of miles to be here? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن دماغ أختي الصغيرة جدا يفهم أن أناساً قد اقتطعوا و قتاً من حياتهم ليطيروا الآف الأميال كي يكونوا هنا ؟ |
In 2000, the micro-enterprises training sector promoted training courses for small and medium entrepreneurs. | UN | وفي عام 2000، قام قطاع التدريب في المشاريع الصغيرة جدا بالترويج لدورات تدريبية لمنظمي المشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
At the present time, small and medium-sized enterprises (SMEs) and microenterprises constitute one of the most important sources of employment and income in Nicaragua. | UN | وتعتبر المشاريع الصغيرة جدا والصغيرة والمتوسطة، في الواقع، أهم مصادر التوظيف والدخل في الدولة. |
When there is stagnation in the large enterprises in the modern sector, new job opportunities are often found in labour-intensive micro- or small-scale industries. | UN | وعندما يصيب الركود المؤسسات الكبيرة فــي القطاع الحديث، غالبـا ما تتوفر فرص العمل الجديدة في الصناعات الصغيرة جدا أو في الصناعات الصغيرة التي تستخدم اليد العاملة بشكل مكثف. |
And also the Wee Britain in Cleveland. | Open Subtitles | وأيضاً بريطانيا الصغيرة جدا في كليفيلند. |
very small-scale selling and trade venture emerged into business; | UN | - ظهور مشاريع البيع والتجارة الصغيرة جدا في الأعمال التجارية؛ |
In the area of micro-finance, UNDP proposed to promote an increase in domestic savings and engage in other private sector activities, such as the promotion of micro-, small- and medium-scale enterprises. | UN | وفي مجال التمويل الجزئي، اقترح البرنامج تشجيع زيادة المدخرات المحلية والدخول في أنشطة القطاع الخاص اﻷخرى، مثل تعزيز المشاريع الصغيرة جدا والصغيرة والمتوسطة الحجم. |