It notes that among the first priorities established by Estonia was the ratification of international and regional human rights instruments. | UN | وتلاحظ أن التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان يرد ضمن الأولويات الأولى التي حددتها إستونيا. |
It notes that among the first priorities established by Estonia was the ratification of international and regional human rights instruments. | UN | وتلاحظ أن التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان يرد ضمن الأولويات الأولى التي حددتها إستونيا. |
It also commended Benin on the high level of ratification of international and regional human rights instruments and the establishment of the normative and institutional framework necessary. | UN | ونوّهت أيضاً بالمستوى العالي الذي بلغته بنن في مجال التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان وفي مجال إنشاء الإطار المعياري والمؤسسي اللازم. |
Noting that the Democratic Republic of the Congo is a party to several international and regional human rights instruments and to several instruments pertaining to international humanitarian law, | UN | وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، |
Noting that the Democratic Republic of the Congo is a party to several international and regional human rights instruments and to several instruments pertaining to international humanitarian law, | UN | وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، |
Noting that the Democratic Republic of the Congo is a party to several international and regional human rights instruments and to several instruments pertaining to international humanitarian law, | UN | وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، |
Noting that the Democratic Republic of the Congo is a party to several international and regional human rights instruments and to several instruments pertaining to international humanitarian law, | UN | وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، |
39. Mr. Yahiaoui (Algeria) said that his country was a party to almost all international and regional human rights instruments. | UN | 39 - السيد يحياوي (الجزائر): قال إن بلاده طرف في كل الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان تقريبا. |
The Ethiopian Human Rights Council (EHRCO) recommended Ethiopia to translate and publish international and regional human rights instruments. | UN | وأوصى مجلس حقوق الإنسان الإثيوبي بأن تقوم إثيوبيا بترجمة الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان ونشرها(6). |
8. Ratification of international and regional human rights instruments | UN | 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان |
8. Ratification of international and regional human rights instruments | UN | 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان |
Noting that the Democratic Republic of the Congo is a party to several international and regional human rights instruments and to several instruments pertaining to international humanitarian law, | UN | وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، |
Noting that the Democratic Republic of the Congo is a party to several international and regional human rights instruments and to several instruments pertaining to international humanitarian law, | UN | وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، |
Some States such as Bulgaria, Cyprus, the Dominican Republic, New Zealand and Sweden, brought their legislation into line with the Palermo Protocol or other international and regional human rights instruments. | UN | فقد عمدت بعض الدول، كبلغاريا والجمهورية الدومينيكية والسويد وقبرص ونيوزيلندا، إلى مواءمة تشريعاتها مع بروتوكول باليرمو وغيره من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
50. In accordance with the Constitution and international norms, the judicial system in Mali is based on the principles set out in international and regional human rights instruments. | UN | 50- وفقاً للدستور وللمعايير الدولية، تقضي المحاكم في مالي بالاستناد إلى المبادئ المنصوص عليها في الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
605. The Committee encourages the State party to accede to the above-mentioned international and regional human rights instruments in order to strengthen the protection of human rights. | UN | 605- تشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والمذكورة أعلاه من أجل تعزيز حماية حقوق الإنسان. |
As to the equally important issue of non—derogable rights covered in paragraph 2 of the article, he emphasized that States had obligations not only under the Covenant but also under other international and regional human rights instruments. | UN | وهناك نقطة لا تقل أهمية هي الحقوق التي لا يجوز الخروج عنها والتي جاءت في الفقرة 2 من المادة، وهو يؤكد أن الدول عليها التزامات لا بموجب العهد فقط ولكن بموجب بقية الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
16. Women's right to food is protected, both explicitly and implicitly, in a wide range of international and regional human rights instruments. | UN | 16 - لقد صار حـق المرأة في الحصول على الغذاء مشمولا بالحماية، سواء صراحة أو ضمنا، في طائفة عريضة من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
" Noting that the Democratic Republic of the Congo is a party to several international and regional human rights instruments and to several instruments pertaining to international humanitarian law, | UN | " وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، |
Strategic objective 5.2.2: Strengthen the implementation and monitoring of international and regional human rights instruments and enable females and males to know how to use them. | UN | الهدف الاستراتيجي 5-2-2: تعزيز تنفيذ الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان ورصدها وتمكين الإنـاث والذكـور من معرفـة كيفيـة استخدامها |