ويكيبيديا

    "الصكوك المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial instruments
        
    • financial instrument
        
    • financing instruments
        
    • fiscal instruments
        
    Cash or financial instruments shall be kept in safe custody. UN وتحفظ المبالغ النقدية أو الصكوك المالية في عُهدة مأمونة.
    London already satisfies those criteria for a wide range of financial instruments. UN وتفي لندن بالفعل بهذه المعايير بالنسبة لطائفة واسعة من الصكوك المالية.
    Each proposal is based on using financial instruments available in the capital markets for United States dollars. UN ويقوم كل اقتراح على استخدام الصكوك المالية المتاحة في أسواق رأس المال بدولارات الولايات المتحدة.
    It administers all direct financial instruments in the housing sector. UN وهو يدير كافة الصكوك المالية المباشرة في قطاع الإسكان.
    Each proposal is based on using financial instruments available in the capital markets for United States dollars. UN ويقوم كل اقتراح على استخدام الصكوك المالية المتاحة في أسواق رأس المال بدولارات الولايات المتحدة.
    Therefore, it is very difficult to draw general conclusions as to the taxation of Islamic financial instruments. UN وبالتالي، من الصعوبة بمكان استخلاص نتائج عامة بشأن نظام فرض الضرائب على الصكوك المالية الإسلامية.
    (ii) Increased number of financial instruments and bankable projects designed, packaged and effectively applied UN ' 2` ازدياد عدد الصكوك المالية والمشاريع المقبولة لدى المصارف التي تم تصميمها وتجميعها ثم تطبيقها بفعالية
    (ii) Increased number of financial instruments and bankable projects designed, packaged and effectively applied UN ' 2` ازدياد عدد الصكوك المالية والمشاريع المقبولة لدى المصارف التي يتم تصميمها وتجميعها ثم تطبيقها بفعالية
    Financial flows must be more strictly regulated, and financial instruments should be simplified, harmonized and transparent. UN ويجب تنظيم التدفقات المالية على نحو أكثر دقة، وينبغي أن تكون الصكوك المالية بسيطة ومتوائمة وشفافة.
    It is also crucial for there to be better and more rigorous regulation of capital flows, as well as for simplification, reduction, harmonization and transparency in financial instruments. UN والمهم كذلك وجود قانون أفضل وأشد صرامة لتدفقات رأس المال، فضلا عن تبسيط الصكوك المالية وتقليلها وتنسيقها وجعلها شفافة.
    It would also be important to consider some standardization in the description of financial instruments. UN ومن المهم أيضا النظر في إدخال قدر من التوحيد على توصيف الصكوك المالية.
    financial instruments need to be structured in such a way as to enable savers and investors to see clearly what they are buying. UN ويجب تنظيم الصكوك المالية بحيث يتاح للمدخرين والمستثمرين أن يروا بوضوح ما هم مقدمون على شرائه.
    Credit-rating agencies appear to have underestimated the risks contained in the new financial instruments. UN ويبدو أن وكالات تقدير الجدارة الائتمانية قد قدّرت المخاطر التي تنطوي عليها الصكوك المالية الجديدة بأقل من قدرها.
    Note by the Working Group on Treatment of Islamic financial instruments UN مذكرة من الفريق العامل المعني بمعاملة الصكوك المالية الإسلامية
    It also facilitated the move of financial innovation into the area of new, complex derivatives and the increased distancing of financial instruments from more tangible and productive assets. UN كما أدى ذلك إلى تيسير انتقال الابتكار المالي إلى مجال المشتقات المعقدة الجديدة وإلى زيادة ابتعاد الصكوك المالية عن الأصول الأقرب إلى الطابع الحقيقي المنتج.
    The financial instruments being used for investment purposes were short-term time-deposits ranging from one to three months. UN وكانت الصكوك المالية التي يجري استخدامها لأغراض الاستثمار هي ودائع لأجل قصير تتراوح مدتها بين شهر واحد وثلاثة أشهر.
    Timely issuance of TC-related financial instruments; and UN :: صدور الصكوك المالية المتصلة بالتعاون التقني في مواعيدها.
    financial instruments linked to commodity trade have also drawn the attention of policy makers. UN ولفتت انتباه راسمي السياسات كذلك الصكوك المالية المتعلقة بتجارة السلع اﻷساسية.
    Commercial banks and non-bank financial institutions have diversified their operations and introduced a wide range of new financial instruments. UN ونوعت المصارف التجارية والمؤسسات المالية غير المصرفية عملياتها وطرحت مجموعة واسعة من الصكوك المالية الجديدة.
    Depending on interest rates at the time of capital master plan construction, the use of such a financial instrument could result in lower interest charges for the United Nations during the construction phase. UN وتبعا لمعدلات سعر الفائدة وقت مرحلة التشييد الواردة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، فإن استخدام هذه الصكوك المالية قد يؤدي إلى تقليل أسعار الفائدة بالنسبة للأمم المتحدة خلال فترة التشييد.
    This includes the study of contemporary and prominent sovereign financing instruments, such as bond and derivate trading. UN ويشمل ذلك دراسة الصكوك المالية السيادية المعاصرة الرئيسية، من قبيل السندات والمشتقات المالية.
    The use of clean technologies is being encouraged through the use of fiscal instruments. UN ويجري تشجيع استخدام التكنولوجيات النظيفة عن طريق الصكوك المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد