Association of Women Entrepreneurs of small-scale industries | UN | رابطة مباشرات الأعمال الحرة في ميدان الصناعات الصغيرة |
Association of Women Entrepreneurs of small-scale industries | UN | رابطة مباشرات الأعمال الحرة في ميدان الصناعات الصغيرة |
The facility powered not only small industries but also 250 households and a medical clinic. | UN | ويوفر هذا المرفق الطاقة ليس إلى الصناعات الصغيرة فحسب، وإنما أيضا إلى 250 أسرة معيشية وعيادة طبية واحدة. |
It is a much less common provision for the vast majority of women who work in rural settings or in small industries. | UN | ولكنها أقل شيوعا بكثير بالنسبة للغالبية العظمى من النساء اللاتي يعملن في الريف أو في الصناعات الصغيرة. |
Industrial and Technological Development News for Asia and the Pacific and Small Industry Bulletin for Asia and the Pacific | UN | أنباء التنمية الصناعية والتكنولوجية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ ونشرة الصناعات الصغيرة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ |
For Zimbabwe, financial constraints pose a prohibitive barrier to implementing energy efficiency measures in small-scale industry. | UN | وفيما يخص زمبابوي، تقف القيود المالية حائلاً أمام تنفيذ تدابير كفاءة الطاقة في الصناعات الصغيرة. |
Agricultural production plummeted, small-scale industrial activity dropped significantly, and commercial activities were adversely affected. | UN | وانخفض الإنتاج الزراعي وهبطت أنشطة الصناعات الصغيرة هبوطا شديدا وتضررت الأنشطة التجارية. |
Association of Women Entrepreneurs of small-scale industries | UN | رابطة المشتغلات بالأعمال الحرة في ميدان الصناعات الصغيرة |
Association of Women Entrepreneurs of small-scale industries | UN | رابطة المشتغلات بالأعمال الحرة في ميدان الصناعات الصغيرة |
1981-1983 Interim Board Secretary of small-scale industries Development Organization (SIDO). | UN | 1981-1983 سكرتير مجلس الإدارة المؤقت لمنظمة تنمية الصناعات الصغيرة. |
Exposure to chemicals in the workplace, such as solvents in small-scale industries and pesticides in agriculture, has been known to result in adverse reproductive outcomes both in females and males. | UN | ومن المعروف أن التعرض للكيماويات في مكان العمل، مثل المذيبات في الصناعات الصغيرة ومبيدات اﻵفات في الزراعة، يسفر عن نتائج إنجابية عكسية لدى كل من اﻹناث والذكور. |
Study on possibilities for the development of small industries in the Lake Chad basin | UN | دراسة بشأن إمكانيات تنميــة الصناعات الصغيرة في حوض بحيرة تشاد |
Some of the entrepreneurs are now trying to set up a few stone-based small industries to produce prestressed concrete poles. | UN | ويحاول بعض منظمي المشاريع اﻵن إنشاء بعض الصناعات الصغيرة التي تقوم على تعدين اﻷحجار، وذلك ﻹنتاج اﻷعمدة الخرسانية سابقة اﻹجهاد. |
The processing of food - largely taking place in small industries and in a regionally dispersed manner - sets a critical dimension in poverty alleviation strategies. | UN | ويكتسب تجهيز اﻷغذية - الذي يحصل بقدر كبير في الصناعات الصغيرة وبشكل متناثر إقليميا - بعدا بالغ اﻷهمية في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر. |
2. Work and permanent employment in small industries for women in urban areas and cities. | UN | 2 - إتاحة فرص العمالة والعمل الدائم للنساء في قطاع الصناعات الصغيرة في المناطق الحضرية والمدن |
25. However, policies to assist Small Industry may not always be effective. | UN | ٢٥ - غير أن السياسات التي تتوخى مساعدة الصناعات الصغيرة ربما لا تكون دائما فعالة. |
Examples were mentioned such as a cook stoves initiative that addresses women's health, deforestation, Small Industry development and climate change. | UN | وقد أوردت أمثلة على ذلك، من بينها مثال عن مبادرة مواقد الطهي التي تعالج مسائل كصحة المرأة وإزالة الغابات وتنمية الصناعات الصغيرة وتغير المناخ. |
Examples were given of financial innovations in developing countries, particularly by the Small Industry Development Bank of India (SIDBI). | UN | 18- وأعطيت أمثلة على الابتكارات المالية في البلدان النامية، وبخاصة ابتكارات مصرف تنمية الصناعات الصغيرة بالهند. |
This applies also to preference in government contracting, differential rates of interest and other forms of discrimination in favour of small-scale industry. | UN | وهذا ينطبق أيضا على اﻷفضليات في منح العقود الحكومية، وتحديد أسعار فائدة تفاضلية، وأشكال أخرى من أشكال التمييز لصالح الصناعات الصغيرة. |
UNDP assistance to small-scale industry has focused on productivity, quality improvement, income-generation and employment issues. | UN | وركزت المساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى الصناعات الصغيرة على مواضيع الانتاجية وتحسين النوعية وإدرار الدخل والعمالة. |
Women in urban areas are being encouraged to enter the small-scale industrial sector. | UN | فهناك تشجيع للنساء في المناطق الحضرية على دخول قطاع الصناعات الصغيرة. |
1976 Special Lecturer, University of the Philippines Institute of Small Scale Industries | UN | :: 1976 محاضر خاص، معهد الصناعات الصغيرة بجامعة الفلبين |
The SSI experience also utilizes triangular cooperation involving financial assistance from such sources as the International Fund for Agricultural Development (IFAD). | UN | كما تستخدم تجربة الصناعات الصغيرة التعاون الثلاثي الذي يشمل المساعدة المالية من مصادر من قبيل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
The use of renewable energy, such as biofuels and solar energy, on remote islands and rural areas lacking electricity can facilitate the development of micro-industries and small business opportunities. | UN | إن استخدام الطاقة المتجددة، مثل الوقود العضوي والطاقة الشمسية، في الجزر النائية والأرياف التي تفتقر إلى الكهرباء يمكن أن ييسر تنمية الصناعات الصغيرة وفرص الأعمال التجارية الصغيرة. |