ويكيبيديا

    "الصندوق الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Fund
        
    • the Special
        
    • the Fund
        
    With this Special Fund, MoLVT held two different training courses: UN ونظمت الوزارة بفضل هذا الصندوق الخاص دورتين تدريبيتين مختلفتين:
    :: The UN-Women country office continued to administer the Special Fund for the Elimination of Violence Against Women. UN :: واصل المكتب القطري لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إدارة الصندوق الخاص للقضاء على العنف ضد المرأة.
    An overview of contributions to the Special Fund to date is provided under section II of the present note. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة نبذة عامة عن المساهمات في الصندوق الخاص حتى تاريخ صدور المذكرة.
    Fourthly, we must work to make the Special Fund for reconstruction, hosted by the African Development Bank, operational as soon as possible. UN رابعا، علينا أن نعمل على جعل الصندوق الخاص للتعمير الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي يزاول عمله في أقرب وقت ممكن.
    Report of the Secretary-General on the operations of the Special Fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    Special Fund for Support of the Joint Inspection Unit Activities UN الصندوق الخاص لدعم أنشطة وحدة التفتيش المشتركة
    Belarus commended the partnership with non-governmental organizations on the protection and rehabilitation of victims of trafficking, and highlighted the Special Fund for victims. UN وأثنت بيلاروس على الشراكة القائمة مع المنظمات غير الحكومية في حماية ضحايا الاتجار وإعادة تأهيلهم، وسلطت الضوء على الصندوق الخاص بالضحايا.
    The Subcommittee has expressed its willingness to pursue discussions on the Special Fund. UN وقد أعربت اللجنة الفرعية عن استعدادها لمتابعة المناقشات بشأن الصندوق الخاص.
    The Subcommittee suggested that an independent board of experts should be involved in reviewing applications to the Special Fund. UN واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص.
    It is reported that in general States have been reluctant to contribute to the Special Fund until they know what the Subcommittee's recommendations are. UN ويشار إلى أن الدول بشكل عام تتردد في المساهمة في الصندوق الخاص قبل علمها بتوصيات اللجنة الفرعية.
    The Subcommittee suggested that an independent board of experts should be involved in reviewing applications to the Special Fund. UN واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص.
    It is reported that in general States have been reluctant to contribute to the Special Fund until they know what the Subcommittee's recommendations are. UN ويشار إلى أن الدول بشكل عام تتردد في المساهمة في الصندوق الخاص قبل علمها بتوصيات اللجنة الفرعية.
    The Special Fund may be financed through voluntary contributions made by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private or public entities, and will be supported by the Human Rights Treaties Division. UN ويجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام، وسيحصل على دعم من فرع المعاهدات.
    The SPT suggested that an independent board of experts should be involved in reviewing applications to the Special Fund. UN واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص.
    It is reported that in general States have been reluctant to contribute to the Special Fund until they know what the SPT's recommendations are. UN ويشار إلى أن الدول بشكل عام تتردد في المساهمة في الصندوق الخاص قبل علمها بتوصيات اللجنة الفرعية.
    An additional $4.2 billion was also approved by the NEPAD infrastructure project preparation facility Special Fund. UN كما وافق الصندوق الخاص لمرفق إعداد مشاريع الهياكل الأساسية التابع للشراكة الجديدة على مبلغ إضافي قدره 4.2 بلايين دولار.
    The Clim-Dev Africa Special Fund (CDSF) is being established in AfDB to finance demand-led programmes of Clim-Dev Africa. UN ويجري في مصرف التنمية الأفريقي إنشاء الصندوق الخاص لتسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية في أفريقيا.
    Establishment of the Clim-Dev Africa Special Fund is also at an advanced stage. UN وإنشاء الصندوق الخاص لبرنامج تسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية في أفريقيا يمر أيضاً بمرحلة متقدمة.
    In this regard, the Subcommittee has been advised that the Special Fund established under article 26 of the Optional Protocol could provide funding for such activities. UN وفي هذا الخصوص، أُبلغت اللجنة الفرعية بأن الصندوق الخاص الذي أنشئ بموجب المادة 26 من البرتوكول الاختياري يمكن أن يوفر التمويل لتلك الأنشطة.
    the Fund for Child Protection is under preparation. UN ويجري الإعداد لإنشاء الصندوق الخاص لحماية الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد