With this Special Fund, MoLVT held two different training courses: | UN | ونظمت الوزارة بفضل هذا الصندوق الخاص دورتين تدريبيتين مختلفتين: |
:: The UN-Women country office continued to administer the Special Fund for the Elimination of Violence Against Women. | UN | :: واصل المكتب القطري لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إدارة الصندوق الخاص للقضاء على العنف ضد المرأة. |
An overview of contributions to the Special Fund to date is provided under section II of the present note. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة نبذة عامة عن المساهمات في الصندوق الخاص حتى تاريخ صدور المذكرة. |
Fourthly, we must work to make the Special Fund for reconstruction, hosted by the African Development Bank, operational as soon as possible. | UN | رابعا، علينا أن نعمل على جعل الصندوق الخاص للتعمير الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي يزاول عمله في أقرب وقت ممكن. |
Report of the Secretary-General on the operations of the Special Fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture | UN | تقرير الأمين العام عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب |
Special Fund for Support of the Joint Inspection Unit Activities | UN | الصندوق الخاص لدعم أنشطة وحدة التفتيش المشتركة |
Belarus commended the partnership with non-governmental organizations on the protection and rehabilitation of victims of trafficking, and highlighted the Special Fund for victims. | UN | وأثنت بيلاروس على الشراكة القائمة مع المنظمات غير الحكومية في حماية ضحايا الاتجار وإعادة تأهيلهم، وسلطت الضوء على الصندوق الخاص بالضحايا. |
The Subcommittee has expressed its willingness to pursue discussions on the Special Fund. | UN | وقد أعربت اللجنة الفرعية عن استعدادها لمتابعة المناقشات بشأن الصندوق الخاص. |
The Subcommittee suggested that an independent board of experts should be involved in reviewing applications to the Special Fund. | UN | واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص. |
It is reported that in general States have been reluctant to contribute to the Special Fund until they know what the Subcommittee's recommendations are. | UN | ويشار إلى أن الدول بشكل عام تتردد في المساهمة في الصندوق الخاص قبل علمها بتوصيات اللجنة الفرعية. |
The Subcommittee suggested that an independent board of experts should be involved in reviewing applications to the Special Fund. | UN | واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص. |
It is reported that in general States have been reluctant to contribute to the Special Fund until they know what the Subcommittee's recommendations are. | UN | ويشار إلى أن الدول بشكل عام تتردد في المساهمة في الصندوق الخاص قبل علمها بتوصيات اللجنة الفرعية. |
The Special Fund may be financed through voluntary contributions made by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private or public entities, and will be supported by the Human Rights Treaties Division. | UN | ويجوز تمويل الصندوق الخاص عن طريق التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من كيانات القطاع الخاص أو العام، وسيحصل على دعم من فرع المعاهدات. |
The SPT suggested that an independent board of experts should be involved in reviewing applications to the Special Fund. | UN | واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص. |
It is reported that in general States have been reluctant to contribute to the Special Fund until they know what the SPT's recommendations are. | UN | ويشار إلى أن الدول بشكل عام تتردد في المساهمة في الصندوق الخاص قبل علمها بتوصيات اللجنة الفرعية. |
An additional $4.2 billion was also approved by the NEPAD infrastructure project preparation facility Special Fund. | UN | كما وافق الصندوق الخاص لمرفق إعداد مشاريع الهياكل الأساسية التابع للشراكة الجديدة على مبلغ إضافي قدره 4.2 بلايين دولار. |
The Clim-Dev Africa Special Fund (CDSF) is being established in AfDB to finance demand-led programmes of Clim-Dev Africa. | UN | ويجري في مصرف التنمية الأفريقي إنشاء الصندوق الخاص لتسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية في أفريقيا. |
Establishment of the Clim-Dev Africa Special Fund is also at an advanced stage. | UN | وإنشاء الصندوق الخاص لبرنامج تسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية في أفريقيا يمر أيضاً بمرحلة متقدمة. |
In this regard, the Subcommittee has been advised that the Special Fund established under article 26 of the Optional Protocol could provide funding for such activities. | UN | وفي هذا الخصوص، أُبلغت اللجنة الفرعية بأن الصندوق الخاص الذي أنشئ بموجب المادة 26 من البرتوكول الاختياري يمكن أن يوفر التمويل لتلك الأنشطة. |
the Fund for Child Protection is under preparation. | UN | ويجري الإعداد لإنشاء الصندوق الخاص لحماية الطفل. |