He-he wanted to know if we had sex in public places, take pictures. He said it spoke to character. | Open Subtitles | لقد أرادَ أن يعلم ما إذا كُنّا مارسنا علاقةً حميميّةً في أماكنٍ عامّةٍ أو التقطنا بعض الصّور. |
Yeah, I just took a walk around the cabin, took a couple of pictures. | Open Subtitles | أجل، لقد كُنتُ أتمشّى حول الكوخ و إلتقطتُ بعض الصّور |
I actually wanted to take some pictures of that covered bridge on the way. | Open Subtitles | أنا حقيقتاً أردتُ إلتقاط بعض الصّور لذلك الجسر المغطّى على الطّريق |
But I suppose all the photos are kind of creepy ones. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأنّ جميع الصّور غريبةٌ نوعاً ما. |
I put other stuff in photos, anything I could grab at the time, which wasn't much. | Open Subtitles | وضعت بعض الصّور فيها أي شيء استطعت الحصول عليه والذي لم يكن كثيرًا |
Let the images come. Let them wash over you. I'm sorry. | Open Subtitles | دعِ الصّور تأتي , دعيها تغسلكِ ــ أنا آسفة . |
Hey, man, you ever hear the superstition that photographs steal part of your soul? | Open Subtitles | أسمعتَ من قبل بخرافة.. أنّ الصّور تسرق جزءاً من روحكَ؟ |
Very nice, open-minded people, but, you know, I looked around at all the pictures on the walls, you know... all the white faces... and I knew I couldn't spend any more of my life | Open Subtitles | لُطفاء جداً , أناس مُنفتحين لكن , تعلمين , نظرت حولي إلي كل الصّور علي الحوائط , تعلمين |
I slept through a class about pictures, but I don't know how to take a professional portrait. | Open Subtitles | ،لقد نمت أثناء درس حول الصّور لكن لا أعلم كيف أنجز بورتريه احترافي |
I think that is quite enough pictures of the cheerleaders. | Open Subtitles | أعتقد أنّكَ التقطتَ عدداً كافياً من الصّور للمشجّعات |
Tell me what you notice about all those pictures. | Open Subtitles | أخبرني ما الذّي تلاحظه في جميع جميع هاته الصّور |
The reason that you haven't signed up yet is that you want me to help you take some sexy pictures for your profile. | Open Subtitles | سبب عدم تسجيلك بعد هو أنّكِ تريديني أن أساعدكِ في التقاط بعض الصّور المُثيرة لملفّكِ الشّخصيّ. |
The reality is a little bit more mundane, I'm afraid, mostly following people around and taking pictures. | Open Subtitles | أخشى أنّ واقع الأمر مملٌّ في المهنة، أغلب الأمر هو ملاحقة النّاس وأخذ الصّور. |
These pictures you sent over look suspiciously like the ones from our automated license plate readers. | Open Subtitles | تلك الصّور التي أرسلتها تبدو بريبةٍ مثل الصّور التي قُرِأتْ بواسطةِ أجهزتنا. |
With those numbers and pictures, he said he could find anybody. | Open Subtitles | بتلك الأعداد و الصّور قال أنه يمكن أن يجد أي شخص |
But speaking of pictures, look at what I have here. | Open Subtitles | لكن بمناسبة الحديث عن الصّور, انظروا ما الذي لديّ هنا. |
I could barely remember him from the photos you brought. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع تذكّره من الصّور التي أحضرتِها |
Now that means new PC to capture the photos and new equipment that could do it. | Open Subtitles | الآن نحتاج كمبيوترًا آخر لإعتراض الصّور ومُعدّات ٌ أخرى |
Interviewed the whole family. photos, the works. | Open Subtitles | . إلتقيت جميع أفراد العائلة الصّور بحوزتي |
Tempting, but nobody's gonna believe a word you have to say after they see all these sexy photos. | Open Subtitles | هذا مغرٍ لكن لا أحد سيصدّق كلمة تقولها بعد نشر هذه الصّور المثيرة |
We're still decoding the data and turning it into information to find images. | Open Subtitles | لا نزال نقوم بعملية فك رموز البيانات و تحويلها إلى معلومات لإيجاد الصّور |
But they were hoping you could identify some of the images. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا يأملون لو يمكنكِ التعرّف على بعض الصّور |
The fact is, this woman never fetched the photographs. | Open Subtitles | في الواقع لم تكن تلك المرأة معتادة على تجميع الصّور أبدا |