He informed the conscription office about his status as conscientious objector. | UN | وأبلغ السيد كيم مكتب التجنيد باستنكافه الضميري عن أداء الخدمة. |
He expressed his conscientious objection to the Military Manpower Administration. | UN | وأعرب لإدارة التجنيد والتعبئة عن استنكافه الضميري عن أدائها. |
The issue of conscientious objection would therefore no longer arise. | UN | وبالتالي لن تُطرح مسألة الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية. |
conscientious objection to military service is not admitted under Colombian domestic law. | UN | ولا يسمح القانون الداخلي الكولومبي بالاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية. |
He went to the Military Manpower Administration office to submit his statement of conscientious objector. | UN | وتوجه السيد بارك إلى مكتب إدارة التجنيد والتعبئة لتقديم بيانه بشأن استنكافه الضميري عن أداء الخدمة العسكرية. |
He filed a letter of conscientious objection along with a letter confirming his status in his congregation and a registration certificate of the congregation. | UN | وقدم رسالة تفيد استنكافه الضميري عن التجنيد، أرفق بها رسالة تؤكد انتماءه لطائفته الدينية وشهادة تسجيل هذه الطائفة. |
He went to the Military Manpower Administration and informed them of his conscientious objection. | UN | وتوجه إلى إدارة التجنيد والتعبئة لإفادتها باستنكافه الضميري عن أداء الخدمة العسكرية. |
He filed a letter of conscientious objection. | UN | ووجه السيد تشوي رسالة بيّن فيها استنكافه الضميري عن أداء الخدمة العسكرية. |
He explained his refusal to bear arms as a conscientious objector during the police and prosecutor's investigation. | UN | وبيّن أثناء التحقيق معه أمام الشرطة والنيابة استنكافه الضميري عن حمل السلاح. |
He filed his letter regarding conscientious objection. | UN | وأعرب السيد كوان في رسالة عن استنكافه الضميري عن أداء الخدمة. |
He called the conscription office to inform them of his status as a conscientious objector. | UN | واتصل بمكتب التجنيد لإبلاغ السلطات باستنكافه الضميري عن الخدمة العسكرية. |
He expressed his conscientious objection to the Military Manpower Administration. | UN | وأعرب لإدارة التجنيد والتعبئة عن استنكافه الضميري عن أداء الخدمة العسكرية. |
The right to conscientious objection to military service inheres in the right to freedom of thought, conscience and religion. | UN | فالحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين. |
In this regard, the Committee considered that the matter raised in the communications did not concern a violation of the right to conscientious objection as such. | UN | وفي هذا الصدد، اعتبرت اللجنة أن المسألة المثارة في البلاغين لا تتعلق بانتهاك للحق في الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية بهذه الصفة. |
Colombia: The Office of the Ombudsman was aware of four official cases of conscientious objection to compulsory military service. | UN | كولومبيا: كان مكتب أمين المظالم مطلعاً على أربع حالات رسمية من حالات الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية اﻹلزامية. |
In this regard, the Committee considered that the matter raised in the communications did not concern a violation of the right to conscientious objection as such. | UN | وفي هذا الصدد، اعتبرت اللجنة أن المسألة المثارة في البلاغين لا تتعلق بانتهاك للحق في الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية بهذه الصفة. |
Subject matter: conscientious objection on the basis of genuinely-held religious beliefs to enlistment in compulsory military service | UN | الموضوع: الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية الإلزامية، على أساس اعتناق معتقدات دينية أصيلة |
The State party should respect the right to conscientious objection to military service and establish, if it so wishes, an alternative civil service of a non-punitive nature. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تحترم الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية وأن تُنشئ، إنْ هي رغبت في ذلك، خدمة مدنية بديلة ذات طابع غير عقابي. |
The Committee reiterates that the right to conscientious objection to military service is inherent to the right to freedom of thought, conscience and religion. | UN | وتعيد اللجنة تأكيد أن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين. |
I continue to believe that the majority's new approach to conscientious objection to military service is mistaken. | UN | ولا أزال أعتقد أن النهج الجديد للأغلبية إزاء الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية نهج خاطئ. |