ويكيبيديا

    "الضياء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • light
        
    • lightning
        
    • sunshine Give
        
    In return, it gives us warmth, light and life itself. Open Subtitles فى المقابل.. فهى تعطينا الدفء الضياء و الحياه نفسها
    I can see now by his actions that the Seeker is clearly on the side of good and light. Open Subtitles يمكنني أنّ أرى الآن من أفعاله.. أن الباحث ينتمى إلى جانب واحد .. هو الخير و الضياء.
    Every generation, a new warrior went into the gate and fought the Eater Of light so it couldn't break through. Open Subtitles في كل جيل يدخل محارب جديد إلى البوابة ليقاتل آكل الضياء حتى لا يعبر إلى هنا
    So you thought the Eater Of light could destroy a whole Roman army? Open Subtitles إعتقدتِ بأن آكل الضياء قادر على تدمير جيش روماني كامل إذن؟
    Your heart was a light, Mary, and it burned so very bright for France. Open Subtitles قلبك كان الضياء ماري وهو يحترق من اجل فرنسا
    Someone who can harness that light that's still inside of you. Open Subtitles شريكة حياة يمكنها تسخير الضياء الذي ما زال بداخلك.
    It represents lost spirits that are desperately looking to find their way back to the light. Open Subtitles إنّه يمثل الأرواح الضائعة الّتي تبحث بيأسٍ . عنطريق العودة إلى الضياء
    I hope he finds the light, after what he did to my goddaughter. Open Subtitles أتمنى أن يجدة الضياء . بعد مافعله بابنتي بالمعموديّة
    Oh, Lord, when things looked darkest, you gave me light, then you switched it off, knowing full well Open Subtitles يا الهي, عندما تظلم الحياة في وجهي انت من يعطيني الضياء ثم تأخذه كما تريد لندرك قوتك
    The situation remains grim, but if war does come, the powers of light will be united as one. Open Subtitles الموقف مازال غامضا ولكن, لو جاءت الحرب فسوف تتحد قوة الضياء لتصبح واحدة
    Let light dispel the darkness, that you bring hundred years ago. Open Subtitles فليبدد الضياء الظلام الذي جلبته قبل مائة عام
    He stood in the light whilst worshipping darkness, but in the desert, he atoned. Open Subtitles لقد كان يقف في الضياء بينما يعبد الظُلمة ولكنه في الصحراء كفّر عن ذنوبه
    That blinding flash of light that saved you from the thieves? Open Subtitles ذلك الوميض الساطع من الضياء الذي أنقذك من اللصوص؟
    I'm afraid that false light is here inside these walls. Open Subtitles أخشى أن ذلك الضياء الزائف جاثم هنا داخل هذه الجدران.
    Then the Sisters of the light can watch me kill her. Open Subtitles راهبات الضياء يمكنهنَّ مراقبتى و أنا أقتلها.
    Sisters of the light have the ability to sense it. Open Subtitles راهبات الضياء لديهنّ المقدرة للإحساس بهِ.
    Who'll shine a light into all the tunnels and police the police, who'll make this city into a beacon, lighting the way for an entire nation. Open Subtitles وسيقوم بنشر الضياء في كل الأماكن ويحفز الشرطة للعمل وسيجعل هذه المدينة منارة
    Those that pass, that light... that'll take over their whole body with a bang. Open Subtitles هذا هو جواز مرورهم.. ، هذا الضياء.. هو الذي يسحب أجسامهم فى لمح البرق
    This will disarm the bringer of light, the one who threatens to vanquish the darkness. Open Subtitles هذا سيجعل جالب الضياء أعزل دون سلاح، ذلك الذي يُمثّل تهديداً لدحر الظلمة.
    They foretold of a chosen savior -- the light that will inspire this world out of darkness. Open Subtitles لقدتنبأوابالمُنقذالمُختار.. الضياء الذي سيُلهم هذا العالم للخلاص من الظلمة.
    And you really think you can control lightning with a piece of copper? Open Subtitles وأنت تعتقد إنه بإمكانك السيطرة على الضياء بقطعة من النحاس؟
    Give me some sunshine Give me some rain Open Subtitles إمنحني قليلاً من الضياء أغدق عليَّ مطراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد