ويكيبيديا

    "الطائرات المقاتلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fighter aircraft
        
    • combat aircraft
        
    • fighter jets
        
    • fighter planes
        
    • fighters
        
    • fighter pilots
        
    North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a helicopter heading west, 25 kilometres east of Sarajevo. UN رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو.
    Guinea also has a small number of fighter aircraft. UN وتملك غينيا أيضا عددا صغيرا من الطائرات المقاتلة.
    At the same time, Turkish fighter aircraft carried out a heavy aerial bombardment of areas in the border strip. UN ورافق ذلك قيام الطائرات المقاتلة التركية بقصف جوي مكثف لمناطق الشريط الحدودي.
    combat aircraft flew 107 hours and the SFOR helicopter fleet flew over 103 hours. UN وحلقت الطائرات المقاتلة لمدة ١٠٧ ساعات وحلق أسطول طائرات الهيلكوبتر التابع للقوة ﻷكثر من ١٠٣ ساعات.
    Approximately 1,850 sorties were flown by combat aircraft, with the SFOR helicopter fleet flying approximately 168 hours. UN وقامت الطائرات المقاتلة بقرابة ٨٥٠ ١ طلعة، وطار أسطول طائرة الهليكوبتر التابع لقوة تثبيت الاستقرار نحو ١٦٨ ساعة.
    Yet, Turkish fighter jets kept flying only a few metres above the rooftops of Greek islanders' homes throughout the summer. UN لكن الطائرات المقاتلة التركية ظلت تحلق على ارتفاع أمتار قليلة فوق سطوح منازل سكان الجزيرة اليونانية طوال فصل الصيف.
    It was designed to fly at 70,000 feet, out of range of fighter planes and anti-aircraft missiles. Open Subtitles كانت مصممة للتحليق على ،ارتفاع سبعين ألف قدم خارج نطاق الطائرات المقاتلة والصواريخ المضادة للطائرات
    AWACS made radar contact with a track, and NATO fighter aircraft observed a small white helicopter, 20 kilometres south-west of Mostar. UN وشاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة الحلف اﻷطلسي طائرة هليكوبتر صغيرة بيضاء على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غربي موستار.
    NATO fighter aircraft observed three helicopters on the ground at Posusje with rotors turning. UN شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ٣ طائرات عمودية على اﻷرض في بوسوسيي ومراوحها تدور.
    NATO fighter aircraft observed the helicopter landing in Zenica. UN ورصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر تهبط في زينيتشا.
    NATO fighter aircraft investigated and made visual contact. UN وتحققت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من اﻷمر، ورصدت طائرة الهليكوبتر عيانا.
    NATO fighter aircraft observed the helicopter landing 3 kilometres south-east of Posusje. UN ورصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر تهبط على مسافة ٣ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسي.
    North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar contact with an unidentified helicopter flying approximately 17 kilometres south-west of Tuzla, close to the Visca Quarry. UN رصدت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على مسافة ١٧ كيلومترا جنوب غرب توزلا، قرب محجر فيسكا.
    North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft were unable to gain contact. UN ولم تتمكن الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من استعادة الاتصال بها.
    North NATO fighter aircraft made visual contact with a helicopter landing at the Posusje football field. UN شمالا رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تهبـط في ملعب بوسوسي لكــرة القــدم.
    NATO fighter aircraft shadowed the helicopter until it landed at Posusje. UN وتعقبت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر الى أن حطت في بوسوسي.
    NATO fighter aircraft shadowed the helicopter until contact was lost 40 kilometres north-east of Knin. UN وتعقبت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر الى أن اختفت على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق كنين.
    The deployment of Greek combat aircraft in Southern Cyprus will create a very dangerous source of tension in the island. UN وسيؤدي نشر الطائرات المقاتلة اليونانية في جنوب قبرص إلى إنشاء بؤرة خطيرة جدا للتوتر في الجزيرة.
    Over the period, combat aircraft flew for approximately 145 hours. UN وخلال الفترة، قامت الطائرات المقاتلة بالتحليق لما يقرب من ١٤٥ ساعة.
    Such combat aircraft, armoured vehicles, weapons, and ammunition shall be introduced into Korea only through the ports of entry enumerated in Paragraph 43 hereof. UN ولا تدخل هذه الطائرات المقاتلة والمركبات المدرعة واﻷسلحة والذخائر إلى كوريا إلا من موانئ الدخول المعددة في الفقرة ٤٣ من هذا الاتفاق.
    The use of fighter jets and attack helicopters flying at low altitude during the reporting period raised particular concern. UN واستخدام الطائرات المقاتلة وطائرات الهليكوبتر الهجومية المحلقة على ارتفاع منخفض خلال الفترة المشمولة بالتقرير يثير قلقا خاصا.
    Greek fighter planes bombed mock targets in South Cyprus using live ammunition. UN وقذفت الطائرات المقاتلة اليونانية بالقنابل أهدافا صورية في جنوب قبرص مستخدمة الذخيرة الحية.
    All these fighters circled above JOUNIEE, RIYAK, BAALBEK, EL HERMEL, EL KLAI'AT, and West SHEKKA. UN وحلقت جميع هذه الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق جونيه ورياق وبعلبك والهرمل والقليعات وغرب شكا.
    "Sometimes fighter pilots head into the ocean thinking it's the sky, and get into an accident." Open Subtitles عادة مايتوجه قادة الطائرات المقاتلة الى المحيط معتقدين بانهاالسماء مما يتسبب بحدوث حادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد