ويكيبيديا

    "الطاقة الكهربائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • electricity
        
    • electric power
        
    • electrical power
        
    • electrical energy
        
    • electric energy
        
    • of power
        
    • the power
        
    • hydropower
        
    • power surge
        
    • electrification
        
    • power grid
        
    • power surges
        
    • a power
        
    Moreover, what should have been discussed is electricity generation, not distribution. UN إن المعالجة الصحيحة هو تناول إنتاج الطاقة الكهربائية وليس توزيعها.
    Where possible, electricity authorities have used existing stocks of complementary items to proceed with the installation of new equipment. UN وحيثما تسنى ذلك، استخدمت سلطات الطاقة الكهربائية المخزونات القائمة من البنود التكميلية للشروع في تركيب المعدات الجديدة.
    A second electric power plant in Manufahi District to supply the south is expected to be inaugurated in 2012. UN ومن المتوقع أن تُفتتح في عام 2012 محطةٌ جديدة لتوليد الطاقة الكهربائية في مقاطعة مانوفاهي لكهربة الجنوب.
    I'm managing the entire project of Urk electric power Corporation. Open Subtitles أنني أدير مشروع شركة الطاقة الكهربائية بالكامل في أورك
    As a result, the electrical power distribution network and the related infrastructure, specifically in office areas, have become insufficient. UN ونتيجة لذلك، أصبحت شبكة توزيع الطاقة الكهربائية والبنية التحتية ذات الصلة، وتحديدا في مناطق المكاتب، غير كافية.
    My team has not even found one shred of electrical energy. Open Subtitles فريقي لم يجد ولا حتى ذرة واحدة من الطاقة الكهربائية
    Share of global renewable electricity power capacity, 2010 UN حصص القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة، 2010
    The United Nations is responsible for the cost of electricity and diesel fuel, based on monthly consumption. UN وتتحمل الأمم المتحدة تكاليف الطاقة الكهربائية ووقود الديزل على أساس الاستهلاك الشهري.
    Strengthening public-private partnership in the electricity sector in West Africa UN تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص في قطاع الطاقة الكهربائية في غرب أفريقيا
    Report on strengthening public-private partnership in the electricity sector in West Africa UN تقرير عن تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص في قطاع الطاقة الكهربائية في غرب أفريقيا
    Financial resources are being allocated to a number of productive sectors, including electricity and hydrocarbons. UN وعلاوة على ذلك، وفي قطاع الإنتاج، تُخصَّص أموال لميادين من قبيل الطاقة الكهربائية واستغلال النفط.
    The geothermal electricity potential in Africa is estimated at 7,000 megawatts. UN وتقدر إمكانيات الطاقة الكهربائية الحرارية الجوفية في أفريقيا بـ 000 7 ميجاواط.
    This is the CCTV that Team Leader Kwon Hyuk Joo brought from the Korean electric power Corporation. Open Subtitles .هذه كاميرات المراقبة التي احضرها قائد فريق كون هيوك جو .من شركة الطاقة الكهربائية الكورية
    Fact sheet on improving energy efficiency in the electric power sector in the ESCWA region UN صحيفة وقائع عن تحسين كفاءة الطاقة في قطاع الطاقة الكهربائية في منطقة الإسكوا
    For more than 10 years, the Republic of Tajikistan has experienced a severe electric power shortage in winter. UN شهدت جمهورية طاجيكستان لأكثر من 10 سنوات نقصا حادا في الطاقة الكهربائية خلال فصل الشتاء.
    Today, 1.4 billion people lack access to affordable and reliable electric power supplies. UN وثمة اليوم 1.4 بليون نسمة يفتقرون إلى إمدادات الطاقة الكهربائية المعقولة التكلفة والموثوق بها.
    This could cost the U.S. electric power industry about US$ 11.3 billion UN وقد يكلف هذا صناعة توليد الطاقة الكهربائية في الولايات المتحدة 11.3 مليار دولار أمريكي.
    For instance, while the economy shrunk, the cost of electrical power increased by well over 60 per cent in less than six years. UN وعلى سبيل المثال، رغم الانكماش الاقتصادي، ارتفعت تكلفة الطاقة الكهربائية إلى أكثر من 60 في المائة خلال أقل من ست سنوات.
    Union of Producers, Conveyors and Distributors of electrical power in Africa UN اتحاد منتجي الطاقة الكهربائية والعاملين في نقلها وتوزيعها في أفريقيا
    Generation of electrical energy by nuclear power plants has grown steadily since 1956. UN ' 4` ولقد تزايد توليد الطاقة الكهربائية في معامل الطاقة النووية تزايداً مطّرداً منذ عام 1956.
    Challenges are also presented in different sectors including electric energy, transport and industry, agriculture and forest management. UN كما أن هناك تحديات في قطاعات مختلفة منها الطاقة الكهربائية والنقل والصناعة والزراعة وإدارة الغابات.
    The loss of power leads to the spoilage and waste of medicines and vaccines. UN كما يتسبب انقطاع الطاقة الكهربائية في تلف اﻷدوية واللقاحات وإهدارها.
    Generators deliver all the power, as Camp Liberty is not connected to Baghdad's power grid. UN فالمولدات الكهربائية هي مصدر كل الطاقة الكهربائية لأن مخيم الحرية غير مربوط بشبكة بغداد الكهربائية.
    However, there are now 23 hydropower stations with various capacities operating in the country. UN بيد أن هناك الآن 23 محطة تعمل في البلد بقدرات مختلفة لتوليد الطاقة الكهربائية المائية.
    There's some kind of power surge. Open Subtitles يبدو بأن هنالك ارتفاع في الطاقة الكهربائية
    electrification is capital-intensive and still perceived as being a major challenge for developing countries; it could benefit from the liberalization of electric power markets. UN ومازالت عمليات الكهربة باهظة التكلفة، وينظر إليها على أنها تحد كبير للبلدان النامية؛ ويمكن أن تستفيد الكهربة من تحرير أسواق الطاقة الكهربائية.
    Check the electrical grid for any power surges again. Open Subtitles تحققي من الشبكة الكهربائية عن أي إرتفاع في الطاقة الكهربائية مجدداً
    It hit a power transmission line and damaged several pylons, creating a number of craters spread over the distance of some 700 metres; UN وأصابت خطا لنقل الطاقة الكهربائية ودمرت عدة أبراج، مما أحدث عددا من الفجوات امتدت على مسافة ٧٠٠ متر تقريبا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد