Moreover, experience has shown that partnerships in the abstract tend to divert energy and resources without delivering concrete results. | UN | وعلاوة على ذلك، أظهرت التجربة أن الشركاء ينزعون نظريا إلى استهلاك الطاقة والموارد دون أن يحققوا نتائج ملموسة. |
The NSO may be quite excited about the project and may put considerable energy and resources at its end into the project. | UN | فقد يكون المكتب اﻹحصائي الوطني مغتبطاً جدا بهذا المشروع وقد يضع في هذا المشروع من ناحية قدرا كبيرا من الطاقة والموارد. |
By encouraging the collective approaches and problem-solving that are crucial to a cross-cutting issue like AIDS, coordination can help focus energy and resources on specific goals in order to avoid duplication and enhance cost-effectiveness. | UN | وعن طريق تشجيع النهج الجماعية وحل المشاكل الحاسمة بالنسبة لمسألة شاملة مثل الإيدز، يمكن أن يساعد التنسيق في تركيز الطاقة والموارد على أهداف معينة بغية تلافي الازدواجية وتعزيز فعالية الكلفة. |
Improvements in the energy and resource efficiency of production, conservation of energy and other resources, and protection of air and water quality would benefit both industry and society in general. | UN | وسيستفيد كل من القطاع الصناعي والمجتمع بصفة عامة من التحسينات الجارية في مجال طاقة وكفاءة اﻹنتاج من حيث الموارد، وحفظ الطاقة والموارد اﻷخرى، وحماية الهواء وجودة المياه. |
Particular attention should be paid to improving the energy and resource efficiency of production processes. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتحسين كفاءة العمليات اﻹنتاجية في استخدام الطاقة والموارد. |
With such approaches, enterprises have an incentive to reduce rather than increase consumption of energy and resources. | UN | ومع أمثال هذه النهج، أصبح لدى الشركات حافز على تخفيض استهلاكها من الطاقة والموارد بدلا من زيادته. |
On the contrary, coordination can become an end in itself diverting energy and resources from the implementation in the field. | UN | وعلى العكس من ذلك، يمكن للتنسيق أن يصبح غاية لذاته ليحول الطاقة والموارد عن التنفيذ في الميدان. |
It had also ratified the Treaty of Pelindaba and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which signified his Government's understanding that the arms race would only serve to endanger international security and divert energy and resources from development. | UN | وصدقت أيضا على معاهدة بليندابا ومعاهد الحظر الشامل للتجارب النووية، ومعنى ذلك أن حكومة بلده ترى أن سباق التسلح سوف لا يخدم أي هدف سوى تعريض الأمن الدولي للخطر وتحويل الطاقة والموارد بعيدا عن التنمية. |
I promise you that the energy and resources that I'll dedicate to you and your career will be unmatched. | Open Subtitles | أعدك أن هذه الطاقة والموارد سأوظفها من أجلك ومن أجل مسيرتك. لن يكون لها مثيل. |
Mr. Tamaki was also the Director of the Frontier Research Centre for energy and resources, Graduate School of Engineering, University of Tokyo, and a Special Assistant to the Minister for Foreign Affairs of Japan. | UN | وكان السيد تاماكي أيضا مديرا لمركز الأبحاث المتقدمة في مجال الطاقة والموارد التابع لكلية الدراسات العليا في الهندسة بجامعة طوكيو، ومساعداً خاصاً لوزير خارجية اليابان. |
Mr. Tamaki was also the Director of the Frontier Research Centre for energy and resources, Graduate School of Engineering, University of Tokyo, and a Special Assistant to the Minister for Foreign Affairs of Japan. | UN | وعمل السيد تاماكي أيضا مديرا لمركز البحوث الرائدة في مجال الطاقة والموارد بالمعهد الأعلى للهندسة، جامعة طوكيو، ومساعدا خاصا لوزير الشؤون الخارجية في اليابان. |
In the long run, we need to make the use of energy and resources 10 times more efficient than today for the same volume of production. | UN | ونحن بحاجة في المدى البعيد إلى مضاعفة تحســين كفاءة استخدام الطاقة والموارد بنسبة تزيد عشر مرات عما هي عليه اليوم لنفس الحجم من اﻹنتاج. |
That phenomenon was a major irritant in the work of human-rights defenders, deflecting energy and resources from the task at hand. | UN | وهذه الظاهرة مثار إزعاج شديد في مجال عمل المدافعين عن حقوق الإنسان، لأنها تستنفد الطاقة والموارد في مهام غير المهام المطروحة فعلاً. |
That is why we must implement, urgently and in full, the commitments that we undertook in 2001 so that we can mobilize the necessary energy and resources to effectively fight the scourge. | UN | ولهذا السبب، علينا أن ننفذ بشكل عاجل وكامل الالتزامات التي أخذناها على عاتقنا سنة 2001 لكي نتمكن من تعبئة الطاقة والموارد الضرورية لمكافحة هذه الكارثة بشكل فعال. |
We cannot make 180° turns which at the end of the road will put us exactly where we started without any results whatsoever, but after having spent considerable energy and resources. | UN | فلا يسعنا التحول ٠٨١ درجة بحيث نجد أنفسنا، في نهاية المطاف، قد عدنا تماماً إلى حيث بدأنا، دون إحراز أية نتائج إطلاقاً، بعد أن نكون قد بذلنا قدراً لا يستهان به من الطاقة والموارد. |
Capacity-building activities and the transfer of environmentally friendly technologies gives the beneficiaries the opportunity to adopt more energy and resource efficient methods, and improve the quality of their products. | UN | كما أن أنشطة بناء القدرات ونقل التكنولوجيات المواتية للبيئة توفّر للمستفيدين فرصاً لكي يعتمدوا طرائق أكثر كفاءة من حيث استخدام الطاقة والموارد ولكي يُحسِّنوا نوعية منتجاتهم. |
Key recommendations for the tourism sector were the adoption and promotion of new energy and resource efficiency policies for hotels, as well as the establishment of new heritage and nature-based tourism sites. | UN | وقد تمثلت التوصيات الرئيسية لقطاع السياحة في اعتماد وتعزيز سياسات جديدة لتحقيق كفاءة استخدام الطاقة والموارد للفنادق، فضلا عن إنشاء مواقع سياحية جديدة قائمة على التراث والطبيعة. |
This area concentrates on UNIDO's comparative advantage as the specialized agency of the United Nations with expertise in industrial environmental management, industrial energy and resource use. | UN | يركز هذا المجال على الميزة النسبية لليونيدو بوصفها وكالة الأمم المتحدة المتخصصة التي تمتلك الخبرة الفنية في الإدارة البيئية الصناعية، واستخدام الطاقة والموارد الصناعية. |
The Organization has also long promoted preventive approaches, including energy and resource efficiency and cleaner production in industrial development. | UN | كما تقوم المنظمة منذ عهد بعيد بالترويج لنهوج وقائية، منها نهج الإنتاج الأنظف والمتّسم بكفاءة استخدام الطاقة والموارد في التنمية الصناعية. |
This might mean doubling the level of energy services, while halving primary energy and resource use and overall pollution | UN | وقد يعني هذا مضاعفة مستوى خدمات الطاقة، وفي الوقت نفسه تخفيض استهلاك الطاقة والموارد الأولية ونسبة التلوث عموما بمقدار النصف |
We have inherited from the former Soviet Union an economy that wastes resources and energy, dating from a time when natural resources were considered to have no cost and to be practically inexhaustible. | UN | لقد ورثنا من الاتحاد السوفياتي سابقا اقتصادا يبدد الطاقة والموارد في وقت كانت فيه الموارد الطبيعية تعتبر عديمة التكلفة ولا تنضب بالفعل. |