ويكيبيديا

    "الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • modalities and procedures for the
        
    • modalities and procedures for a
        
    18:.30 - 19:.00 modalities and procedures for the CDM (DECISION 17/CP.7) UN 30/18-00/19 الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة (المقرر 17/م أ-7)
    Validation stage The modalities and procedures for the CDM, in paragraphs 45 to 47, stipulate that: UN 13- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في الفقرات 45 إلى 47 منها على ما يلي:
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraphs 53 to 54, stipulate: UN 31- تنص الفقرتان 53 و54 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي:
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 53, stipulate that: " Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for, {inter alia}: UN 15- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في الفقرة 53 منها على ما يلي: " يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على }جملة أمور{ منها ما يلي:
    modalities and procedures for a clean development mechanism UN الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد
    Option 1: Add " and removals by sinks " after " anthropogenic emissions by sources " in the text of paragraph 52 of the modalities and procedures for the CDM. UN الخيار 1: تضاف عبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " بعد عبارة " الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر " في نص الفقرة 52 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 53, stipulate that: " Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for {inter alia}: UN 29- تنص الفقرة 53 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي }جملة أمور منها{:
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 49, stipulate that: " Project participants shall select a crediting period for a proposed project activity from one of the following alternative approaches: UN 35- تنص الفقرة 49 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " يختار المشاركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح، وذلك من أحد النهج البديلة التالية:
    38. Background: CMP 1 adopted the modalities and procedures for the clean development mechanism (CDM). UN 38- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    In the modalities and procedures for the CDM, the definition in paragraph 44 states that: " The baseline for a CDM project activity is the scenario that reasonably represents the anthropogenic emissions by sources of greenhouse gases that would occur in the absence of the proposed project activity. UN 7- في الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، ينص التعريف الوارد في الفقرة 44 على ما يلي: " خط الأساس لنشاط مشروع من مشاريع آية التنمية النظيفة هو التصور الذي يمثل تمثيلاً معقولاً انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي يمكن أن تحدث في غياب نشاط المشروع المقترح.
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 48, stipulate that: " In choosing a baseline methodology for a project activity, project participants shall select from among the following approaches the one deemed most appropriate for the project activity, taking into account any guidance by the executive board, and justify the appropriateness of their choice: UN 11- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، في الفقرة 48(9) منها على ما يلي: " عند اختيار منهجية خط أساس لنشاط مشروع، يختار المشاركون في المشروع من بين النهوج التالية النهج الذي يرونه أنسب لنشاط المشروع، مع مراعاة أية توجيهات تصدر عن المجلس التنفيذي، على أن يقدموا مبررات اختيارهم:
    Option 1: The current provision of the modalities and procedures for the CDM is retained but " emissions by sources " is replaced with " removals by sinks " . UN الخيار 1: الإبقاء على المادة الراهنة بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، على أن يستعاض عن عبارة " الانبعاثات بحسب المصادر " بعبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " .
    The modalities and procedures for the CDM stipulate that the Executive Board approves new methodologies and possible revisions to them and that the project participants implement the monitoring plan as contained in the project design document, including the monitoring methodology. UN 33- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على أن يقر المجلس التنفيذي منهجيات وتنقيحات ممكنة جديدة على هذه المنهجيات وأن ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد كما وردت في وثيقة تصميم المشروع، بما في ذلك منهجية الرصد.
    21. Background: CMP 1 adopted the modalities and procedures for the clean development mechanism (CDM). UN 21- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة().
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 43, stipulate that: " A CDM project activity is additional if anthropogenic emissions of greenhouse gases by sources are reduced below those that would have occurred in the absence of the registered CDM project activity. " UN 17- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في الفقرة 43 على ما يلي: " يعتبر نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة إضافياً إذا خُفضت انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر، دون تلك التي كانت ستحدث في غياب نشاط المشروع المسجل من مشاريع آلية التنمية النظيفة " .
    Although the chapter on calculation of emission reductions in appendix B of the modalities and procedures for the CDM could be interpreted such that a baseline boundary could be defined, the Executive Board has, in the CDM project design document, decided not to interpret it in this way.) UN ورغم أنه يمكن تفسير الفصل المتعلق بحساب التخفيضات في الانبعاثات في التذييل " باء " من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على شكل يسمح بوضع تعريف لحد خط الأساس(13)، فقد قرر المجلس التنفيذي في وثيقة تصميم مشاريع آلية التنمية النظيفة، عدم تفسيره بهذه الطريقة.)
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 52, stipulate that: " The project boundary shall encompass all anthropogenic emissions by sources of greenhouse gases under the control of the project participants that are significant and reasonably attributable to the CDM project activity. " UN 23- تنص الفقرة 52(11)، من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " تشمل حدود المشروع جميع انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر، التي تخضع لرقابة المشاركين في المشروع والتي تكون مهمة ويمكن أن تعزى منطقياً إلى نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة " .
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 51, define leakage as: " the net change of anthropogenic emissions by sources of greenhouse gases which occurs outside the project boundary, and which is measurable and attributable to the CDM project activity " . UN 25- تعرف الفقرة 51 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة(12) التسرّب، كما يلي: " هو صافي التغيير الطارئ على انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب المصادر، الذي يحدث خارج حدود المشروع والذي يمكن قياسه وعزوه إلى نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة " .
    Draft decision -/CP.7 (Article 12) modalities and procedures for a clean development mechanism UN الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف
    modalities and procedures for a clean development mechanism UN الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد
    modalities and procedures for a clean development mechanism UN الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقا للتعريف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد