Programme cooperation for children and women from a human rights perspective | UN | التعاون البرنامجي من أجل الطفل والمرأة من منظور حقوق اﻹنسان |
Programme cooperation for children and women from a human rights perspective | UN | التعاون البرنامجي من أجل الطفل والمرأة من منظور حقوق اﻹنسان |
All these steps are needed to achieve results for children and women. | UN | وجميع هذه الخطوات ضرورية لتحقيق النتائج المرجوة من أجل الطفل والمرأة. |
Support to national emergency preparedness and response plans which integrate children's and women's issues | UN | تقديم الدعم إلى الخطط الوطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، التي تجمع ما بين قضايا الطفل والمرأة |
It encouraged Egypt to pursue its efforts aimed at improving children's and women's rights. | UN | وشجعت مصر على متابعة جهودها الرامية إلى تحسين حقوق الطفل والمرأة. |
Examination of their activities, in the protection of women and children, leads to an acknowledgement of their growing commitment to the life of the community. | UN | ويسمح تقييم أنشطة هذه المنظمات في مجال حماية الطفل والمرأة بالاعتراف لها بعملها المتزايد في حياة المجتمع. |
It congratulated the promotion of the right to food, social protection, health, education and the rights of children and women. | UN | وامتدحت تعزيز الحق في الغذاء والحماية الاجتماعية والصحة والتعليم وحقوق الطفل والمرأة. |
The Order provides protection for children and women by preserving and safeguarding their interests and rights in order to guarantee and promote their welfare, such as: | UN | وهو ينصّ على حماية الطفل والمرأة عن طريق صون مصالحهما وحقوقهما لضمان وتعزيز رفاههما. ويشمل الأمر قضايا منها: |
These reinforce Bhutan's international commitments made for the rights of children and women. | UN | وتعزز هذه الاتفاقيات التزامات بوتان الدولية بشأن حقوق الطفل والمرأة. |
Some 70 UNICEF country offices have supported a national Situation Analysis of the rights of children and women in the last three years. | UN | فقد قدم قرابة 70 مكتبا من مكاتب اليونيسيف القطرية الدعم لإجراء تحليل وطني لحالة حقوق الطفل والمرأة خلال السنوات الثلاث الماضية. |
Key result area 1: Support national capacity to collect and analyse strategic information on the situation of children and women | UN | مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة |
It will become the coordinating head office of the children and women Desks of 23 police stations in the district. | UN | وسيصبح المكتب الرئيسي المنسق لمكاتب الطفل والمرأة في 23 مركزاً للشرطة في المنطقة. |
It was recommended that UNICEF focus on educating all sides in a conflict and all actors, on the rights of children and women. | UN | وأوصيت اليونيسيف بالتركيز على تثقيف كافة الأطراف في النزاع وكافة الجهات الفاعلة، بحقوق الطفل والمرأة. |
It was recommended that UNICEF focus on educating all sides in a conflict and all actors, on the rights of children and women. | UN | وأوصيت اليونيسيف بأن تركز على تثقيف جميع الأطراف في النزاعات وجميع الجهات الفاعلة، فيما يتعلق بحقوق الطفل والمرأة. |
Support access to appropriate acute malnutrition management for children and women. | UN | :: دعم إتاحة أساليب لمعالجة سوء التغذية الحادة لدى الطفل والمرأة. |
Some of the most recent of the candidate's many publications on children's and women's rights are: | UN | فيما يلي بعض من أحدث المنشورات الغزيرة للمرشحة في مجال حقوق الطفل والمرأة: |
Support to national emergency preparedness and response plans which integrate children's and women's issues. | UN | :: تقديم الدعم للخطط الوطنية الرامية إلى الاستعداد لحالات الطوارئ والتصدي لها التي تتضمن قضايا الطفل والمرأة. |
This highlights ways to use the two instruments in tandem, as well as operational approaches for making children's and women's rights programming complementary and synergistic. | UN | وتسلط مجموعة مواد التعلم الضوء على سُبل استخدام الصكين معا بصورة ترادفية، وعلى استخدامهما، كنهجين تنفيذيين لتحقيق التكامل والتآزر لدى برمجة الأنشطة المتعلقة بحقوق الطفل والمرأة. |
A book on children's and women's rights was developed in 2006 and will soon be released. | UN | وتم عام 2006 وضع كتاب عن حقوق الطفل والمرأة وسيصدر قريبا. |
There was also a new role for the courts to integrate the conventions on the rights of women and children. | UN | ويقع على عاتق المحاكم دور جديد يقوم على إدماج الاتفاقيات المتعلقة بحقوق الطفل والمرأة. |
Regularly writing articles that are related to the child and women's rights in the local newspapers. | UN | كتابة مقالات بصورة منتظمة في الصحف المحلية فيما يتصل بحقوق الطفل والمرأة. |
Direct the preparation of the necessary studies and researches related to the functions of the Child and Woman protection | UN | توجيه إعداد الدراسات والبحوث الضرورية المتصلة بمهام حماية الطفل والمرأة |
Preparation and issuance and distribution of booklets, pamphlets, fliers and other materials on the promotion of a culture of protection of women's and children's rights in all governmental and non-governmental bodies; | UN | إعداد وإصدار وتوزيع الكتيبات والمطويات والمنشورات وغيرها من المطبوعات المتعلقة بتعزيز ثقافة حماية حقوق الطفل والمرأة في جميع الجهات الحكومية وغير الحكومية؛ |