ويكيبيديا

    "الطلبات المقدَّمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requests put
        
    • requests submitted
        
    • requests made
        
    • of requests
        
    • requests addressed
        
    • of applications
        
    Procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform UN إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    Procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform UN إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها
    Draft procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform UN مشروع إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    The Prosecutor General's Office is responsible for requests submitted under the Council of Europe instruments. UN كما أنَّ مكتب المدَّعي العام هو الجهة المسؤولة عن الطلبات المقدَّمة بموجب صكوك مجلس أوروبا.
    Consideration of requests submitted under article 5 UN النظر في الطلبات المقدَّمة بموجب المادة 5
    Paragraphs 9 to 29 apply in relation to those requests made taking the Convention as legal basis. UN وتنطبق الفقرات 9 إلى 29 على الطلبات المقدَّمة استناداً إلى الاتفاقية كأساس قانوني.
    Most States parties reported that, in urgent circumstances, requests addressed through the International Criminal Police Organization (INTERPOL) were acceptable, even though in some cases subsequent submission through official channels was required. UN وأفادت معظمُ الدول الأطراف بأنها تقبل في الحالات العاجلة الطلبات المقدَّمة من خلال المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، وإن كان يلزم في بعض الحالات إعادة تقديمها لاحقا من خلال القنوات الرسمية.
    (ii) Screening of applications for vacant posts; UN ' 2` فرز الطلبات المقدَّمة لشغل الوظائف الشاغرة؛
    Annex IV Adopts the procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform as contained in the Annex to this decision. UN يعتمد إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية بصيغتها الواردة في مرفق هذا المقرر.
    B. Procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform UN باء - إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    Decision IPBES/1/3 Procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform UN مقرر المنبر 1/3 - إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    B. Prioritizing requests put to the Platform UN باء - ترتيب الطلبات المقدَّمة إلى المنبر بحسب الأولوية
    B. Prioritizing requests put to the Platform UN ثانيا - ترتيب الطلبات المقدَّمة إلى المنبر بحسب الأولوية
    1. This procedure is intended to guide the process for receiving and prioritizing requests put to the Platform, and is to be applied in accordance with other rules and procedures of the Platform. UN 1 - الغرض من هذه الإجراءات هو توجيه عملية تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيب هذه الطلبات بحسب الأولوية، ويتعين تطبيقها وفقاً لقواعد وإجراءات المنبر الأخرى.
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدَّمة بموجب المادة 5
    One State reported accepting requests submitted in English and in all the official languages of the neighbouring countries. UN وأبلغت إحدى الدول بأنَّها تقبل الطلبات المقدَّمة باللغة الإنكليزية وبكلِّ اللغات الرسمية في البلدان المجاورة.
    Consideration of requests submitted under Article 5 UN النظر في الطلبات المقدَّمة بموجب المادة 5
    The Extradition Act provides the legal framework for all incoming and outgoing extradition requests in Fiji, including requests made in the absence of a treaty. UN ويوفر قانون تسليم المجرمين الإطار القانوني لجميع طلبات تسليم المجرمين الواردة والصادرة في فيجي، بما فيها الطلبات المقدَّمة في غياب معاهدات.
    9. The Committee continued to consider notifications and/or requests made pursuant to resolution 1452 (2002) on an expedited basis. UN 9 - واصلت اللجنة نظرها على وجه الاستعجال في الإخطارات و/أو الطلبات المقدَّمة عملا بالقرار 1452 (2002).
    Most States parties reported that, in urgent circumstances, requests addressed through INTERPOL were acceptable, even though in some cases subsequent submission through official channels was required. UN 11- وأفادت معظمُ الدول الأطراف بأنها تقبل في الحالات العاجلة الطلبات المقدَّمة من خلال المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، وإن كان يلزم في بعض الحالات إعادة تقديمها لاحقا من خلال القنوات الرسمية.
    (ii) Screening of applications for vacant posts; UN ' 2` فرز الطلبات المقدَّمة لشغل الوظائف الشاغرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد