requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
Language of requests directed to States not party to the Statute | UN | لغة الطلبات الموجهة إلى الدول غير الأطراف في النظام الأساسي |
Governments should therefore accept constructive criticism, particularly from special rapporteurs and the High Commissioner for Human Rights, and should comply with the requests made of them in Third Committee resolutions. | UN | وفي هذا الصدد، يجب على الحكومات أن تقبل النقد البناء الصادر بصفة خاصة عن المقررين الخاصين والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان وكذلك الطلبات الموجهة إليها في القرارات التي تعتمدها اللجنة الثالثة. |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
requests addressed to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
Language of requests directed to States not party to the Statute | UN | لغة الطلبات الموجهة إلى الدول غير الأطراف في النظام الأساسي |
Language of requests directed to States not party to the Statute | UN | لغة الطلبات الموجهة إلى الدول غير الأطراف في النظام الأساسي |
In document A/64/513, the Secretary-General informs the Assembly of a number of requests made by the President of the Tribunal. | UN | وفي الوثيقة A/64/513، يبلغ الأمين العام الجمعية بعدد من الطلبات الموجهة من رئيس المحكمة. |
Responses to the Panel's requests for information | UN | الردود على الطلبات الموجهة من الفريق للحصول على المعلومات |
Difficulty of reconciling demands on witnesses; | UN | صعوبة التوفيق بين الطلبات الموجهة إلى الشهود؛ |
In those resolutions, the Council addressed a number of requests to the Government of Myanmar in substantive thematic areas. | UN | وقد تناول المجلس في هذين القرارين عدداً من الطلبات الموجهة إلى حكومة ميانمار في مجالات مواضيعية أساسية. |
Observing that the requests to the Fund for remedy and assistance to victims of torture and their families are ever increasing, | UN | وإذ يلاحظون أن الطلبات الموجهة إلى الصندوق من أجل تقديم الإنصاف والمساعدة إلى ضحايا التعذيب وأسرهم في ازدياد مطرد، |
requests to the Advisory Committee stemming from Human Rights Council resolutions (continued) | UN | الطلبات الموجهة إلـى اللجنـة الاستشاريــة والناشئـة عن قـرارات مجلس حقوق الإنسان |
Above all, it built the security system which the Organization needed for the future: unified, professional, robust, and capable of meeting the demands placed upon it. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد وضعت نظام الأمن الذي تحتاجه المنظمة في المستقبل الذي هو: نظام موحد ومهني وقوي وقادر على تلبية الطلبات الموجهة إليه. |
In this respect they stressed their disappointment with the delays in processing the applications addressed to the Security Council sanctions committees. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت عن خيبة أملها بسبب التأخير في البت في الطلبات الموجهة الى لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن. |