ويكيبيديا

    "الطيبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • good
        
    • kind
        
    • goodness
        
    • kindness
        
    • welcome
        
    • positive
        
    • goodwill
        
    • Tayyibah
        
    • nice
        
    • sweet
        
    • fine
        
    • well
        
    • best
        
    • commendable
        
    • excellent
        
    The road from Bali to Poznan and Copenhagen must be paved not with good intentions but with concrete actions and rigorous implementation. UN والطريق من بالي إلى بوزنان وكوبنهاغن يجب ألا تكون مليئاً بالنوايا الطيبة وحسب، بل أن تشق بأعمال ملموسة وتنفيذ دقيق.
    Terrorism cannot be ignored in the name of good international relations. UN الإرهاب لا يجوز تجاهله والتذرع بالحرص على العلاقات الدولية الطيبة.
    On the contrary, we should make every effort, particularly during the Year, to mobilize good will in favour of tolerance. UN وعلى النقيض من ذلك، فإننا حريصون، وبوجه خاص خلال هذه السنة، على حشد اﻹرادات الطيبة في خدمة التسامح.
    I also wish to acknowledge with gratitude the kind remarks made by delegations upon my re-election as Secretary-General. UN كما أود أن أعرب عن الامتنان للملاحظات الطيبة التي أبدتها الوفود بشأن إعادة انتخابي كأمين عام.
    Thank you for the kind words addressed to me. UN كما أشكر لكم الكلمات الطيبة التي وجهتموها إليَّ.
    If men and nations had this goodness that I speak of, Open Subtitles لو كان الرجال والأمم لديهم هذة الطيبة التي أتحدث عنها
    Article 4 provides that those who disseminate information have a duty of good faith to report accurately on the facts. UN وتنص المادة ٤ على أن على القائمين بنشر المعلومات واجب توخي النية الطيبة في الابلاغ بدقة عن الوقائع.
    Desiring to promote good relations between their citizens and nations, UN ورغبة منهما في تعزيز العلاقات الطيبة بين مواطنيهما وأمتيهما،
    But these good relations and this transparency do not end here: the Council should constantly improve its working methods and increase their transparency. UN لكن هذه العلاقات الطيبة وهذه الشفافية لا تنتهي هنا: يجب على المجلس أن يحسﱢن بلا انقطاع أساليب عمله ويزيد من شفافيتها.
    As Miguel de Cervantes said, a good start is half the journey. UN وكما قال ميغل دي سرفانتيس فإن البداية الطيبة هــي نصف الرحلة.
    The Summit wished President Mandela a happy retirement and continued good health. UN وأعرب المؤتمر عن تمنياته للرئيس مانديلا بتقاعد سعيد وبدوام الصحة الطيبة.
    Also, inter-sessional work should be pursued, given the good results which had been achieved using that system. UN وينبغي أيضا مواصلة الأعمال ما بين الدورات، نظرا للنتائج الطيبة التي تحققت باتباع هذا النظام.
    Last year's report gave us lots of good news. UN ولقد قدم لنا تقرير العام الماضي الكثير من الأنباء الطيبة.
    Our good words and intentions must lead to strong action. UN ويجب أن تفضي كلماتنا ونوايانا الطيبة إلى أفعال ملموسة.
    Like a gummi bear wrapped around some other kind of sweet goodness. Open Subtitles حلوى على شكل دب مغطى بأنواع أخرى من الأشياء الحلوة الطيبة
    well, that's because your mother doesn't know any other way but kind. Open Subtitles حسناً، ذلك لأنّ أمّكِ لا تعرف أيّ وسيلة أخرى سوى الطيبة.
    I would also like to thank the American Administration for its kind efforts to make our stay in this great and beautiful country enjoyable. UN وأود أيضاً أن أشكر الإدارة الأمريكية على جهودها الطيبة في جعل إقامتنا في هذا البلد العظيم والجميل إقامة ممتعة.
    I also want to thank previous speakers for their kind words and wishes addressed to me. UN أود أيضا أن أشكر المتكلمين السابقين على كلماتهم الطيبة وتمنياتهم لي.
    You don't need that belt'cause you got goodness in your heart. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ذلك الحزامِ لأن لديك الطيبة في قلبك
    Through fun and hands-on activities, children in Chabad schools enjoy interactive programs and learn the importance of kindness and good deeds. UN عن طريق اللعب والأنشطة العملية يتمتع الأطفال في مدارس بيت شاباد ببرامج تفاعلية ويتعلمون أهمية الرقة والأفعال الطيبة.
    I now give the floor to Ambassador Akóts of Hungary, to whom I would like to renew our good wishes of welcome. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفيرة أكوتس، ممثلة هنغاريا، التي أود أن أجدِّد تمنياتنا الطيبة المرحـبة بها.
    Companies with a positive public image compatible with UNEP's programme values and good reputation. UN الشركات التي لها صورة عامة إيجابية تتماشى مع قيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وسمعته الطيبة.
    We believe that such mega-sporting events will strengthen the cherished ties of goodwill and understanding that unite us as one family. UN ونعتقد أن أحداثاً رياضية كبيرة كهذه ستعزز العلاقات الطيبة التي تتصف بحسن النية والتفاهم، وهو ما يجمعنا كأسرة واحدة.
    Leader of an armed terrorist group; killed on 24 March 2013 during an attack on terrorist bases in the town of Tayyibah UN متزعم مجموعة إرهابية مسلحة قتل أثناء استهداف أماكن تجمع الإرهابيين في بلدة الطيبة بتاريخ 24 آذار/مارس 2013
    You're bein'too nice. Forget about her. She'll be fine. Open Subtitles أنت في غاية الطيبة , انسي أمرها ستكون بخير
    Pay attention to you, my sweet little father-loving pile of forgiveness. Open Subtitles اني لم انتبه لك بالشكل اللازم يا حلوتي الصغيرة الطيبة
    We knew then, as we know now, about the many fine and solemn declarations adopted by world leaders. UN وكنا نعلم آنذاك، كما نعلم اليوم، عن كثير من الإعلانات الطيبة والجادة التي اعتمدها زعماء العالم.
    You told me you credited him with how well you've become. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنكِ مُمتنة له لحالتك الطيبة التي وصلتِ إليها
    It remains only for me to convey my very best wishes to the Deputy SecretaryGeneral and to hope that he enjoys happiness and the best of health in his new life. UN يبقى لي أن أعبر عن أماني الطيبة لنائب الأمين العام وآمل أن يجد السعادة والصحة الجيدة في حياته الجديدة.
    We must also mention the commendable efforts being made by Ambassador Gennady Tarasov. UN ولا يفوتنا أن نذكر الجهود الطيبة المبذولة من السفير جينادي تراسوف.
    He thanked his coconvenor, Ms. Gudi Alkemade, and all those who had participated in the meeting for the excellent spirit in which they had approached the discussions. UN وشكر نظيرته السيدة غودي ألكيمادي وجميع من شاركوا في الاجتماع للروح الطيبة التي سادت المناقشات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد