ويكيبيديا

    "العالمية الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • major global
        
    • key global
        
    • major world
        
    • main global
        
    • leading global
        
    • principal global
        
    • main world
        
    • main universal
        
    • primary global
        
    • key world
        
    • global fundamental
        
    • leading world
        
    • world's major
        
    Therefore, cost-saving measures should take into account the mandates of the major global conferences held in recent years. UN وعليه، ينبغي أن تراعي تدابير توفير التكاليف ولايات المؤتمرات العالمية الرئيسية التي عقدت في السنوات اﻷخيرة.
    Furthermore, their activities have a more direct impact on major global industries. UN كما أن لأنشطتهما أثرا مباشر بشكل أكبر على الصناعات العالمية الرئيسية.
    In this context it participates in inter-agency coordination mechanisms and task forces and in the preparation of major global conferences. UN ويشارك المكتب، في هذا السياق، في آليات التنسيق بين الوكالات وفي فرق العمل وفي التحضير للمؤتمرات العالمية الرئيسية.
    The path to solving key global problems inevitably leads us to the United Nations or its specialized agencies. UN إن الطريق إلى حل المشاكل العالمية الرئيسية يؤدي بنا حتمياً إلى الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة.
    Technological advances have helped to bring us closer to major world centres. UN وقد ساعد التقدم التكنولوجي على قربنا من المراكز العالمية الرئيسية.
    This year, a number of major global conferences related to sustainable development will take place. UN كما سيشهد هذا العام عقد عدد من المؤتمرات العالمية الرئيسية المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    The Marrakech Process is the major global initiative to promote sustainable consumption and production, under which waste management is also addressed. UN عملية مراكش هي المبادرة العالمية الرئيسية للنهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، والذي يعالج في إطارها أيضاً منع النفايات والإنتاج الأنظف.
    Drylands are an asset: they hold essential elements of the solution to the major global challenges UN الأراضي الجافة هي بمثابة أصول تحتوي على العناصر الأساسية: فهي لمواجهة التحديات العالمية الرئيسية
    Media articles on SLM and its effect on major global challenges are increased UN :: زيادة المقالات الإعلامية عن الإدارة المستدامة للأراضي وأثرها على التحديات العالمية الرئيسية
    Reports that illustrate the relationship between soils and the major global challenges UN التقارير التي توضح العلاقة بين التربة والتحديات العالمية الرئيسية
    Drylands are an asset: they hold essential elements of the solution to major global challenges UN الأراضي الجافة هي بمثابة أصول: فهي تحتوي على العناصر الأساسية لمواجهة التحديات العالمية الرئيسية.
    Media advisories and press releases with statements reacting to ongoing debates on related major global challenges UN ➢ تقارير إعلامية ونشرات صحفية ذات بيانات تتفاعل مع النقاش الدائر بشأن التحديات العالمية الرئيسية ذات الصلة
    The Unit is also supporting the coordination, planning and implementation of major global events. UN وتعكف الوحدة أيضا على دعم تنسيق المناسبات العالمية الرئيسية وتخطيطها وتنفيذها.
    These key global risks are taken into consideration while selecting and performing audits and evaluations. UN وقد روعيت هذه المخاطر العالمية الرئيسية عند اختيار وتنفيذ عمليات مراجعة الحسابات وعمليات التقييم.
    They help to keep the General Assembly involved in the discussion of key global problems. UN فهي تساعد على إبقاء الجمعية العامة مشاركة في المناقشات بشأن المشاكل العالمية الرئيسية.
    Others are at work in other venues, on an array of key global issues. UN ويعمل آخرون في مجالات أخرى في عدد من القضايا العالمية الرئيسية.
    Meeting these challenges and grasping the opportunities requires detailed plans oriented to each of the major world markets. UN ويتطلب التصدي لهذه التحديات واستغلال هذه الفرص وضع خطط مفصلة موجهة نحو كل سوق من اﻷسواق العالمية الرئيسية.
    There is no doubt that the question of Jerusalem, a Holy City for the three major world religions, is a particularly sensitive one. UN وما من شك في أن قضيـة القـدس، المدينة المقدسة بالنسبة لﻷديان العالمية الرئيسية الثلاثة، قضية حساسة بصفة خاصـة.
    The main global priorities for action are outlined in section III above. UN علما بأن أولويات العمل العالمية الرئيسية موضحة في الفرع ثالثا أعلاه.
    UNDP is among the leading global institutions making a contribution to international environmental efforts. UN يعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من بين المؤسسات العالمية الرئيسية التي تساهم في الجهود البيئية الدولية.
    First, we should adopt preventive diplomacy as the principal global tool for peace. UN وينبغي لنا أولا أن ننتهج أسلوب الدبلوماسية الوقائية بوصفها الأداة العالمية الرئيسية للسلام.
    It was noted that tourism was one of the main world economic sectors in terms of contribution to GDP and of employment, in particular in developing countries. UN وقد لاحظ الخبراء أن السياحة تُشكل أحد القطاعات الاقتصادية العالمية الرئيسية من حيث مساهمتها في الناتج المحلي الإجمالي وخلق فرص العمل، وبخاصة في البلدان النامية.
    It commended the country for its implementation of programmes to improve the living conditions of the population and for the ratification of the main universal human rights instruments. UN وشكرت للبلد تنفيذه للبرامج الرامية إلى تحسين ظروف عيش السكان ومصادقته على صكوك حقوق الإنسان العالمية الرئيسية.
    primary global priorities were identified to be the reduction of poverty and hunger, improvement of human health and achievement of environmental sustainability. UN وحددت الأولويات العالمية الرئيسية بأنها الحد من الفقر والجوع، وتحسين صحة الإنسان وتحقيق استدامة البيئة.
    He said that there is currently a lack of transparency and participation by developing countries in key world Trade Organization (WTO) operations. UN وقال إن هناك نقصاً في الشفافية وضعفاً في مشاركة البلدان النامية في عمليات منظمة التجارة العالمية الرئيسية.
    It had before it the report of the Secretariat on determination of global fundamental geospatial data themes. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن تحديد المواضيع العالمية الرئيسية للبيانات الجغرافية المكانية.
    In the opinion of many official representatives of foreign States and correspondents from leading world news agencies who observed the referendum, the referendum was held in a spirit of legality and in accordance with democratic principles. UN ووفقا لرأي كثير من الممثلين الرسميين للدول اﻷجنبية ومراسلي وكالات اﻷنباء العالمية الرئيسية والذين راقبوا سير الاستفتاء، تم الاستفتاء في جو تسوده روح الشرعية ووفقا لمبادئ الديمقراطية.
    The world's major markets developed precisely as a result of substantial productivity gains and increases in real salaries. UN والأسواق العالمية الرئيسية إنما تطورت تحديداً لأنها حققت زيادات كبيرة في الإنتاجية وفي الأجور الحقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد